MT-vertalingen op MS-ondersteuningspagina's

Informatie over machinevertalingen (MT) van KB-ondersteuningsartikelen uit het Engels naar het Nederlands. Mogelijkheid vertaalfouten te herstellen.

De vertaling verbeteren

"Ik heb per ongeluk mijn harde schijf opgemaakt!" Klopt deze vertaling wel? Help ons de kwaliteit te verbeteren!

Het is logisch dat automatisch vertaalde artikelen van slechtere kwaliteit zijn dan professioneel vertaalde teksten.
De vertaalmachine leert echter van correcties en verbetert constant de uitvoer.

Telkens wanneer u een slechte vertaling tegenkomt,
kunt u de vertaalmachine een snel taallesje leren.

Gebruik eenvoudige correcties zodat ondersteuningsartikelen beter leesbaar zijn voor anderen!

Beweeg de muis over de tekst en klik op Vertaling verbeteren

1) Beweeg muis over tekst,
    klik op Vertaling verbeteren
2) Wijzig de tekst
3) Klik op Verzenden

Wijzig de tekst zodat deze klopt
Verzend de gecorrigeerde tekst
Hoe krijgt u toegang tot de console Vertaling verbeteren?

Klik op de knop Verzenden om uw correctie voor te stellen of op een correctie te stemmen die door andere gebruikers is voorgesteld. Opmerking: de correcties worden geëvalueerd door een Microsoft-expert voordat ze worden gepubliceerd.

Meer informatie over automatische vertalingen

Informatie over de service voor automatisch vertalen


De service voor automatisch vertalen is ontworpen voor gebruikers die niet voldoende Engels spreken. Automatisch vertaalde artikelen zijn soms van slechtere kwaliteit dan artikelen die professioneel door mensen zijn vertaald.

Automatisch vertaalde artikelen zijn te herkennen aan het pictogram .

De technologie van het automatisch vertalen is de afgelopen jaren sterk verbeterd, dankzij de continue studie van de werking van vertaalmachines. Toch doen zich nog steeds taalkundige en technische fouten voor. U kunt nu deelnemen aan onze maatregelen om vertalingen te verbeteren door gecorrigeerde gegevens in lokale talen aan te leveren. Help ons de kwaliteit van de tekst te verbeteren!

Hoe kan ik taalvoorkeuren wijzigen? >


Oorspronkelijke Engelse tekst weergeven>


Zoekresultaten weergeven met uitzondering van computervertaalde artikelen>

Correcties – Veelgestelde vragen

Verbeterde vertalingen met CTF (Collaborative Translation Framework)


CTF biedt gebruikers de mogelijkheid om automatisch vertaalde (MT, Machine Translated) artikelen te corrigeren.
Iedereen kan nu eenvoudig een bijdrage leveren aan de verbetering van de vertaling in de Knowledge Base die ze aan het lezen zijn door op de knop Vertaling verbeteren te klikken.

Hoe kan ik een betere vertaling voorstellen? >


Hoe en wat te corrigeren in MT-artikelen >


Vertaling voorgesteld door andere gebruikers >


Laatst bijgewerkt : maandag 8 oktober 2012