Microsoft 服務合約

請貴用戶仔細閱讀並列印本合約之完整內容,以備日後存查。

若貴用戶訂購或使用服務,即表示接受並同意遵守本合約、網站使用條款、隱私權聲明以及服務網站上所公佈之相關政策,前述內容皆已納入並成為本合約之一部分。

 

貴用戶亦聲明已閱讀並了解本合約之所有條款。若本合約與 貴用戶目前之任何 MICROSOFT 服務合約互相牴觸,則以 貴用戶目前之 MICROSOFT 服務合約的條款及條件為準。若 貴用戶不同意接受該等條款之拘束,請勿使用服務,並於訂購服務後七十二小時內聯絡本公司以取得退款。

本 Microsoft 服務合約 (以下稱「合約」) 係由訂購服務之機構 (以下稱「貴用戶」) 與位於 貴用戶所在國家或地區最接近之 Microsoft 關係企業,或與本公司在以下第九條另外指派之代表 (以下稱「本公司」) 共同簽署。「關係企業」係指任何由 貴用戶或本公司所擁有之法律實體、擁有 貴用戶或本公司之法律實體,或與 貴用戶或本公司屬同一所有權關係之法律實體。「所有權」係指超過百分之五十之所有權。


條款及條件

1.服務。

本公司同意於合理的商業範圍內,依據服務網站之規定 (以下稱「服務指南」) 提供 貴用戶所訂購之服務。服務指南之網站 URL 為:http://support.microsoft.com。若該 URL 因任何原因而變更,則本公司將於貴用戶要求時提供新的 URL。
 貴用戶使用服務應遵守本合約及服務指南之規定,該服務指南茲此納入本合約以供參考。若本合約與服務指南互相牴觸,則以本合約為準。
本公司提供服務之能力有賴於 貴用戶完全及適時之配合,並提供正確及完整之資訊。

2.所有權與使用權。

  • a.修正程式。本公司授與 貴用戶非專屬、永久有效且已付清權利金之使用權,得使用及重製本公司或本公司指派之代表提供予 貴用戶之修正程式,惟僅供 貴用戶內部使用。修正程式不得轉售或散布予非關係企業之第三人。除本合約另有規定者外,針對修正程式所授與之使用權係受相關產品之授權合約所拘束;若該修正程式並非針對特定產品而提供,則受本公司提供之其他使用條款所拘束。 貴用戶對於產品之使用係受該產品之授權合約所拘束。 貴用戶有責任支付任何產品授權費用。「產品」係指由本公司、本公司之關係企業或第三人所發行,且 貴用戶可藉由本公司或本公司指派之代表取得使用權之任何商業發行版、預先發行版或 Beta 版產品 (不論是付費或免費授權) 所組成之任何電腦程式碼、網路服務或資料,以及任何上述之衍生物。「修正程式」係指本公司例行發行之產品修正程式 (例如商業產品之 Service Pack),或者是本公司或本公司指派之代表在履行服務時提供予 貴用戶之產品修正程式 (例如因應措施、修補程式、Hot-Fix、更新程式、錯誤修正程式、Beta 修正程式及 Beta 版本),以及任何上述之衍生物。 貴用戶不得針對任何提供予 貴用戶之修正程式進行修改、還原工程、反向組譯、解編、變更檔名,或與任何非 Microsoft 之電腦程式碼結合。
  • b.已存在著作。本公司或本公司之關係企業、或是 貴用戶或 貴用戶之關係企業非基於本合約 (以下稱「已存在著作」) 所開發或取得之任何電腦程式碼,或以非電腦程式碼為基礎之書面資料 (以下稱「資料」),其所有權利均屬提供該已存在著作之當事人所有。於履行服務期間,雙方當事人均授與他方當事人 (如有必要尚包括本公司承攬人) 暫時、非專屬之使用權,使其得以使用、重製及修改該方所擁有之已存在著作,惟僅限於前述履行服務之目的。本公司授與 貴用戶非專屬、永久有效且已付清權利金之使用權,得以原先提供之形式使用、重製及修改 (如果適用) 本公司在履行服務終了時交予 貴用戶之已存在著作 (不包括產品),以便與任何開發物 (如果適用) 一併使用。針對本公司已存在著作所授與之使用權,僅限 貴用戶內部使用,且不得轉售或散布予非關係企業之第三人。
  • c.開發物。本公司授與 貴用戶非專屬、永久有效之權利,得使用、重製及修改本公司在履行服務終了時交予 貴用戶之任何電腦程式碼或資料 (修正程式或已存在著作除外) (以下稱「開發物」),惟僅供 貴用戶內部使用。開發物不得轉售或散布予非關係企業之第三人。
  • d.範例程式碼。除上述「開發物」一節所規定之權利外,本公司另授與 貴用戶非專屬、永久有效之權利,得以重製及散布本公司基於說明目的而提供之任何電腦程式碼之目的碼形式 (以下稱「範例程式碼」),惟 貴用戶必須同意:(i) 在行銷內嵌有範例程式碼之電腦產品時,不得使用本公司之名稱、標誌或商標;(ii) 在內嵌有範例程式碼之電腦產品中,加入有效之著作權聲明;以及 (iii) 若本公司及本公司之供應商因使用或散布範例程式碼而衍生或導致任何索賠或訴訟, 貴用戶應賠償損失 (包括律師費)、使本公司及本公司之供應商免遭損害,並出面代為辯護。
  • e.開放原始碼授權之限制。因某些第三方授權條款會要求電腦程式碼應通常 (i) 以原始碼形式揭露予第三人;(ii) 為製作衍生性著作之目的而授權予第三人;或 (iii) 免費轉散布予第三人 (以下合稱「開放原始碼授權條款」),任一方當事人對任何電腦程式碼 (或任何與其相關之智慧財產權) 所授與之使用權利,並不包含將該電腦程式碼以會使他方當事人之電腦程式碼適用「開放原始碼授權條款」之方式,與任何其他電腦程式碼合併、修改、結合及/或散布之使用權、權利、能力或權限。
    此外,雙方當事人均保證其不會將受開放原始碼授權條款拘束之電腦程式碼提供予或交付予他方當事人。
  • f.關係企業之權利。 貴用戶得將本節所包含之權利轉授權予 貴用戶之關係企業,惟 貴用戶之關係企業不得將該等權利再轉授權予他人,且 貴用戶之關係企業必須遵照本合約授權條款之規定使用該等權利。
  • g.權利之保留。所有本節未明示授與之權利皆予以保留。

3.保密條款。

本合約之條款及條件均屬機密,且凡經任一方當事人註明為「機密」及/或「專屬」之任何及一切資訊,或者依情況應合理視為機密及/或專屬之任何及一切資訊 (以下稱「機密資訊」),除本合約條款特別註明者外,若未取得他方當事人之明示許可,受領方於其揭露日期起五 (5) 年內不得將其揭露予任何第三人。前述保密義務不適用於下列資訊:(i) 受領方非經由揭露方、且非因違反對揭露方之保密義務而得知之資訊,(ii) 在受領方未違反保密義務之情況下,現已公開或其後公開之資訊,或 (iii) 由受領方所獨立研發之資訊。本公司得將自提供本公司產品相關服務所衍生之任何技術資訊,用於解決問題、疑難排解、增強及修正產品功能,同時亦得用於本公司之知識庫。本公司同意不在任何知識庫項目中註明 貴用戶之身分,或揭露 貴用戶之任何機密資訊。

4.瑕疵擔保與免責聲明。

  • a.不提供瑕疵擔保。在相關法律允許的最大範圍之內,本公司對於與本公司所提供之任何服務或其他資料或資訊相關之一切明示、默示或法定之聲明、擔保及條件均不予負責,包括但不限於所有權、未侵權、條件或品質滿意度、適售性以及符合特定目的之聲明、擔保或條件。
  • b.適用當地法律。若相關法律賦予 貴用戶任何默示條款,則即使本合約有排除及限制之規定,在相關法律允許的最大範圍之內, 貴用戶之救濟權以下列為限:就服務方面得選擇 (i) 重新提供服務,或 (ii) 支付重新提供服務之費用 (若有的話);就商品方面得選擇 (i) 更換商品,或 (ii) 修正商品瑕疵。提供前述有限救濟之順序將由本公司決定。

5.賠償責任之限制與排除。

在相關法律允許的最大範圍之內:1) 不論 貴用戶基於任何理由請求賠償,本公司之全部賠償責任將以 貴用戶就服務所支付之金額為限;2) 針對任何與本合約、任何服務或本公司提供之任何其他資料或資訊相關之事由,任一方當事人對於任何衍生性、特殊性、間接性或隨附性損害、利潤損失或業務損失,均無須對他方當事人負責,即使已事先得知該等損害之可能性或可合理預見該可能性,亦然;以及 3) 若服務或任何服務係免費提供予 貴用戶,則本公司對 貴用戶應負之全部賠償責任將不會超過美金 $5.00 或當地貨幣之等值金額。此項賠償責任之排除並不適用於任一方當事人因違反其保密義務、侵害他方當事人之智慧財產權,或有詐欺、重大過失或故意之不良行為,或者因該方當事人之過失而導致死亡或身體傷害等情形,對他方當事人應付之賠償責任。由於某些州及管轄區並不允許排除或限制衍生性或隨附性損害之賠償責任,因此上述限制可能不適用。

6.稅務規定。

依本合約規定應支付給本公司之金額,並不包括 貴用戶因簽署本合約而應繳付之任何外國、美國聯邦、州、省、地方、市立或其他政府稅捐 (包括但不限於任何適用之增值稅、銷售稅或使用稅)。本公司對於 貴用戶依法而有義務支付之任何稅捐皆無須負任何責任。所有該等稅捐 (包括但不限於淨所得或總收入稅、加盟稅及/或財產稅) 皆為 貴用戶之財務責任。

7.終止。

本合約之任一方當事人於他方當事人有下列情事者,得終止本合約:(i) 有重大違反本合約情事或怠於履行任何義務,且未於書面催告後三十個日曆天內改正者,或 (ii) 發票到期超過六十個日曆天仍未付清者。 貴用戶同意支付已履行服務之所有費用及所衍生之一切支出。

8.其他規定。

本合約為雙方當事人間就本合約相關主題所成立之全部合意,且其效力優先於任何其他先前及同時存在之溝通內容。所有與本合約相關而提供之通知、授權及請求,均必須以郵寄、快遞或傳真方式送達雙方當事人所指定之地址。郵寄回執聯、快遞送件單或傳真確認函上所顯示之日期,視同通知送達之日期。未經本公司書面同意, 貴用戶不得轉讓本合約,但若無正當理由,本公司不會拒絕同意。 貴用戶及本公司均同意遵守適用於本合約之所有國際及國內法律。若服務係於美國境內訂購,則本合約以華盛頓州法律為準據法;若服務係於任何歐洲、中東或非洲 (以下稱「EMEA」) 國家或地區訂購,則本合約以愛爾蘭法律為準據法;若服務係於美國或 EMEA 以外之國家或地區訂購,則本合約以提供服務之關係企業所在管轄區之法律為準據法。若服務係於美國境內訂購,則因本合約所引起之任何訴訟均應向華盛頓州之聯邦或州立法院提出;若服務係於任何 EMEA 國家或地區訂購,則因本合約所引起之任何訴訟均應向愛爾蘭法院提出;若服務係於美國或 EMEA 以外之國家或地區訂購,則因本合約所引起之任何訴訟均應向提供服務之關係企業所在管轄區之法院提出。不論前述條款如何規定,並未限制任一方當事人就侵害智慧財產權或違反保密義務之相關事項,於任何適當管轄地尋求暫時禁制令之權利。本合約中有關使用限制、費用、保密義務、所有權與使用權、不提供瑕疵擔保、賠償責任限制、終止及其他規定等條款,於本合約終止或屆滿後,仍將繼續有效。若本合約中有任何條款經法庭認定為違法、無效或無法執行時,其餘條款仍具有完整之效果及效力,且雙方當事人得修改本合約,以使該等被認定之條款於最大可能範圍內仍具效力。任何因違反本合約條款所導致之棄權,不得視為違反本合約任何其他條款之棄權,且棄權應由棄權方之授權代表以書面簽署方式為之,否則無效。若一方當事人由於其無法合理控制之原因而延遲履約或無法履約者,則該方當事人無須負責,但任何到期應付之款項不適用此規定。雙方當事人均明確表示,希望以英文擬定本合約。C’est la volont? expr?sse des parties que la pr?sente convention ainsi que les documents qui s’y rattachent soient r?dig?s en anglais.

9.MICROSOFT 簽約機構。

若 貴用戶位於下列國家/地區,則本合約之 Microsoft 簽約機構為 Microsoft Regional Sales Corporation:澳洲、孟加拉、香港、印度、印尼、韓國、馬來西亞、紐西蘭、菲律賓、新加坡、斯里蘭卡、台灣、泰國及越南。若 貴用戶位於歐洲、中東或非洲任何國家/地區,則本合約之 Microsoft 簽約機構為 Microsoft Ireland Operations, Limited。

上次更新:2007 年 6 月
上次校閱 : 2014年2月24日