Traduction automatique des pages de support Microsoft

Infos sur les articles de la Base de connaissances Microsoft et traduction automatique anglais français. Possibilité de correction de la traduction

Amélioration de la traduction

« Hêtre ou ne pas être. Telle est la question. » Cette phrase vous semble bizarre ? Aidez-nous à l'améliorer.

Pour des raisons évidentes, les articles traduits automatiquement ont une qualité inférieure à celle des traductions humaines.
Les ordinateurs tirent toutefois parti des corrections et ne cessent d'améliorer leurs résultats.

Chaque fois que vous repérez une traduction incorrecte,
donnez une leçon linguistique à la machine.

Utilisez des corrections simples pour améliorer les articles de support techniques pour les autres utilisateurs.

Déplacez la souris sur le texte, puis cliquez sur Améliorer la traduction.

1) Déplacez la souris sur le texte,
    puis cliq. sur Améliorer la traduction.
2) Modifiez le texte.
3) Envoyez.

Corrigez le texte.
Envoyez la correction.
Comment accéder à la console Améliorer la traduction ?

Cliquez simplement sur le bouton Soumettre pour proposer votre correction ou pour voter pour une correction apportée par d'autres utilisateurs. Remarque : ces corrections seront évaluées par un expert Microsoft avant leur publication.

En savoir plus sur la traduction automatique

Informations sur le service de traduction automatique


Le service de traduction automatique est destiné aux utilisateurs ne maîtrisant pas totalement l'anglais. Les articles traduits automatiquement peuvent parfois se révéler de moins bonne qualité que ceux ayant bénéficié d'une traduction humaine professionnelle.

Les articles traduits automatiquement sont identifiés par l'icône .

Grâce à l'étude continue des processus de traduction automatique, la technologie associée s'est considérablement améliorée au cours des dernières années. Pourtant, elle produit toujours des erreurs linguistiques et techniques. Vous pouvez maintenant participer à l'amélioration des traductions en apportant des données corrigées dans la langue locale. Aidez-nous à améliorer la qualité linguistique !

Comment puis-je modifier les préférences linguistiques ? >


Affichage du texte original en anglais>


Exclusion des articles traduits automatiquement des résultats de la recherche >

Corrections – FAQ

Traductions améliorées grâce à l'infrastructure de traduction collaborative (Collaborative Translation Framework, CTF)


L'infrastructure de traduction collaborative permet aux utilisateurs de corriger les articles traduits automatiquement.
Tous les utilisateurs peuvent désormais contribuer à améliorer la traduction des articles de la Base de connaissances qu'ils consultent en cliquant sur le bouton Améliorer la traduction.

Comment puis-je proposer une meilleure traduction ? >


Quelles corrections doivent être apportées aux articles traduits automatiquement ? Comment procéder ?>


Traduction proposée par d'autres utilisateurs>


Dernière révision : vendredi 15 mars 2013