Microsoft समर्थन पृष्ठों पर मशीन अनुवाद

वह सेवा जो अंग्रेज़ी न समझने वाले ग्राहकों को हजारों समर्थन आलेखों को क्वेरी करने की और
स्वत: उनका अनुवाद करने की अनुमति देती है

अनुवाद को बेहतर बनाना

"मेरे नेत्रों का तारा. प्यारा दुलारा" अजीब लगता है न? इसे सुधारने में हमारी मदद करें.

स्पष्ट कारणों से, मशीन द्वारा अनुवादित आलेखों की गुणवत्ता आमतौर पर व्यावसायिक रूप से अनुवादित आलेखों से कम होती है.
हालांकि, मशीन सुधारों से सीखती है और निरंतर अपना आउटपुट बेहतर करती है.

Microsoft ने एक नया उपकरण प्रस्तुत किया है जो मशीन अनुवाद की गुणवत्ता को बेहतर करने के लिए किसी को भी मशीन अनुवादित आलेख की तुलना में बेहतर अनुवाद को प्रस्तावित करने की अनुमति देता है.

जब भी आप खराब अनुवाद देखें,
तो अनुवाद मशीन को त्वरित भाषा ज्ञान दें.

अन्य लोगों के लिए समर्थन आलेखों को बेहतर करने के लिए सरल सुधारों का उपयोग करें!

माउस को पाठ के ऊपर ले जाएँ और अनुवाद को बेहतर करें क्लिक करें

1) माउस को पाठ के ऊपर ले जाएँ,
     "अनुवाद को बेहतर करें" क्लिक करें
2) पाठ बदलें
3) सबमिट करें क्लिक करें

पाठ को सही करने के लिए उसे बदलें
सुधार सबमिट करें
"अनुवाद को बेहतर करें" कंसोल पर कैसे पहुँचें?

अपने सुधारों को प्रस्तावित करने के लिए केवल सबमिट बटन क्लिक करें या अन्य उपयोगर्ताओं द्वारा प्रदान किए गए सुधारों के लिए वोट करें. नोट: सुधारों को प्रकाशित करने से पहले Microsoft विशेषज्ञ द्वारा उनका मूल्यांकन किया जाएगा

मशीन अनुवाद के बारे में अधिक जानें

मशीन अनुवाद सेवा के बारे में जानकारी


मशीन अनुवाद सेवा को उन उपयोगकर्ताओं के लिए डिज़ाइन किया गया है जो अंग्रेजी को सही प्रकार से नहीं समझते हैं. मशीन द्वारा अनुवादित आलेखों की गुणवत्ता कभी-कभी मनुष्यों द्वारा व्यावसायिक रूप से अनुवादित आलेखों से कम होती है.

मशीन द्वारा अनुवादित आलेखों की पहचान चिह्न द्वारा होती है.

मशीन अनुवाद तकनीक में हाल के वर्षों में बहुत सुधार हुआ है - इसका श्रेय मशीन किस प्रकार अनुवाद करती इस पर हो रहे निरंतर अध्ययन को जाता है. अभी भी, इसमें भाषा और तकनीक संबंधी त्रुटियाँ होती है. स्थानीय भाषा में सही डेटा को प्रदान करके अब आप अनुवाद को बेहतर करने के प्रयासों में भाग ले सकते हैं.

मैं भाषा वरीयताओं को कैसे बदल सकता हूँ? >


मूल अंग्रेजी पाठ प्रदर्शित करना >


खोज परिणामों से मशीन अनुवादित आलेखों को अलग रखना>

सुधार - FAQ

सहयोगी अनुवाद फ़्रेमवर्क (CTF) के साथ बेहतर अनुवाद


सहयोगी अनुवाद फ़्रेमवर्क उपयोगकर्ताओं को मशीन अनुवादित (MT) आलेखों को सही करने की क्षमता प्रदान करता है.
अब सभी लोग नॉलेज बेस में जो पढ़ रहे हैं उसमें केवल "अनुवाद को बेहतर करें" बटन क्लिक करके सहयोग कर सकते हैं और अनुवाद को बेहतर बना सकते हैं.

मैं कैसे एक बेहतर अनुवाद को प्रस्तावित सकता हूँ? >


MT आलेखों में कैसे और क्या सुधारें >


अन्य उपयोगकर्ताओं द्वारा प्रस्तावित अनुवाद >


अंतिम समीक्षा : 01 मार्च 2013