Microsoft 지원 페이지의 기계 번역

영어를 모르는 사용자를 위해 수천 개의 지원 문서를 쿼리하고
자동으로 번역하는 서비스입니다.

번역 개선

"죽을 쑤느냐 사느냐, 그것이 문제로다?" 뭔가 이상한가요? 번역 개선을 도와 주세요.

물론 기계가 번역한 문서는 전문가가 번역한 문서에 비해 품질이 떨어집니다.
하지만 컴퓨터는 수정을 통해 학습하고 지속적으로 결과를 개선할 수 있습니다.

잘못된 번역을 발견할 때마다
번역 기계에게 잘못된 내용을 알려 주세요.

간단한 수정을 통해 다른 사용자를 위한 더 좋은 지원 문서를 만들 수 있습니다.

텍스트 위에 마우스를 놓고 번역 개선을 클릭

1) 텍스트 위에 마우스를 놓고
    "번역 개선"을 클릭
2) 텍스트 변경
3) 제출

올바른 문장으로 텍스트 변경
수정한 내용 제출
"번역 개선" 콘솔 액세스 방법

제출 버튼을 클릭하여 수정 사항을 제안하거나 다른 사용자의 수정 사항을 추천할 수 있습니다.
참고: 수정 사항은 Microsoft 전문가가 검토한 후 공개됩니다.

기계 번역에 대해 자세히 알아보기

기계 번역 서비스 관련 정보


기계 번역 서비스는 영어를 잘 알지 못하는 사용자를 위해 개발되었습니다. 기계 번역 문서는 전문 인력이 번역한 문서에 비해 품질이 떨어지는 경우가 많습니다.

기계 번역 문서는 아이콘으로 표시됩니다.

기계 번역 기술은 기계 번역 원리에 대한 지속적인 연구 덕분에 최근 몇 년 사이 크게 개선되었습니다. 하지만 여전히 언어적이고 기술적인 오류가 있습니다. 이제 여러분도 현지 언어로 올바르게 수정한 데이터를 제공함으로써 번역 개선에 참여하실 수 있습니다. 사용 언어의 품질 개선을 도와 주세요!

언어 설정은 어떻게 변경합니까? >


영어 원문 표시>


검색 결과에서 기계 번역 문서 제외하기 >

수정 – FAQ

CTF(공동 번역 프레임워크)를 통한 번역 개선


사용자가 공동 번역 프레임워크를 통해 MT(기계 번역) 문서를 수정할 수 있습니다.
읽고 있는 기술 문서에서 "번역 개선" 단추를 클릭하면 누구나 번역 개선에 참여할 수 있습니다.

더 나은 번역 제안 방법 >


MT 문서 수정 방법 >


다른 사용자가 제안한 번역 >


마지막으로 검토한 날짜 : 2012년 12월 7일 금요일