Select the product you need help with
PRJ: BCWS incorrecta se corrigir eliminado depois de definir plano de custoArtigo: 103201 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica. Nesta páginaSintomasNo Microsoft Project, BCWS (orçamentado custo do trabalho agendado), BCWP (orçamentado custo do trabalho efectuado) e custo BAC [Orçamento na conclusão (custo planeada)] aparecem incorrectos se o custo fixo para a tarefa é eliminado após o plano está definido. CausaNo Microsoft Project, BCWS, BCWP e o BAC são campos calculados que utilizam o custo planeado. O custo planeado é actualizado manualmente no Microsoft Project 4.0, seleccionando o controlo no menu ' Ferramentas ' e, em seguida, seleccionando Guardar plano base. (Note que no Microsoft Project versão 4.0, o custo planeado denomina-se do plano base) No Microsoft Project versão 3.0, o custo planeado é actualizado manualmente escolhendo definir plano no menu Opções. Por este motivo, quando o custo fixo de uma tarefa é alterada, a alteração não será reflectida no BCWS, BCWP ou BAC até que o plano é reposto. O cálculo de custo planeada, BCWS e BCWP são: Planned Cost = All Resource Costs + Fixed Costs. BCWS = Planned Percent Complete * Planned Cost(BAC) BCWP = Percent Complete * Planned Cost (BAC) budgeted and earned and variance and schedule Como contornarUtilize os seguintes passos para que o BCWS, BCWP e o BAC calculam correctamente. Microsoft Project versão 4.0
Microsoft Project versão 3.0
PropriedadesArtigo: 103201 - Última revisão: quinta-feira, 18 de Janeiro de 2007 - Revisão: 3.1 A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automática IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 103201
(http://support.microsoft.com/kb/103201/en-us/
)
|




Voltar ao topo








