INFO: O Windows para Workgroups SDK

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 115764 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Este artigo foi arquivado. Este artigo é oferecido "tal como está" e deixará de ser actualizado.
Expandir tudo | Reduzir tudo

Sumário

O Windows para Workgroups (WFW) SDK contém ficheiros adicionais que podem ser utilizados com o Windows versão 3.1 SDK para o desenvolvimento de WFW. O SDK de WFW inclui os seguintes componentes:

  • Ficheiro de ajuda do WFW SDK API
  • Ficheiros de cabeçalho (.H)
  • Ficheiros de biblioteca (.LIB)
  • Exemplo de código
  • Binários de depuração WFW
  • Ficheiros de WFW WDEB386.EXE (depurador do modo kernel WFW)
O WFW SDK está disponível no Network (MSDN) CD 2 do nível de conjunto da Microsoft Developer, começando com a edição de Abril de 1994.

Mais Informação

O SDK de WFW fornece cabeçalhos, bibliotecas e ajuda para APIs nas seguintes áreas (que são novas com WFW):

  • Funcionamento em rede:

    • WNet (ligar, procura, partilha)
    • MNet (interface de controlador de rede vários)
    • Mailslots
    • Pipes nomeados (assíncronas leituras e escritas)
  • NetDDE (DDE de rede)
  • Extensões do Gestor de ficheiros
  • Controlos comuns
Seguem-se exemplos WFW SDK e o fazem:

  • MSLOT demonstra as APIs do processador de mensagens.
  • NPCLNT16 demonstra o pipe nomeado assíncrono APIs.
  • WFWAPI (no directório NETAPI) demonstra vários WNet e MNet APIs.
  • DDESHARE (no directório NETDDE) demonstra as APIs NDde. Trata-se o código de origem para o utilitário DDESHARE incluído com o WFW Resource Kit.

Propriedades

Artigo: 115764 - Última revisão: 5 de fevereiro de 2014 - Revisão: 1.0
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Windows Software Development Kit 3.1
  • Microsoft Windows Software Development Kit 3.11
Palavras-chave: 
kbnosurvey kbarchive kbmt kb16bitonly kbapi kbinfo kbipc kbmailslot kbnetwork kbpipes kbwnet KB115764 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 115764

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com