ハンドルされていないユーザー モード例外のデバッガーを指定します。

文書翻訳 文書翻訳
文書番号: 121434 - 対象製品

Windows NT では、後の mortem デバッガー ユーザー モードの未処理の例外を指定できます。 一般保護 (GP) エラー メッセージは、ユーザー モード例外の多くの例のいずれです。 これによって、原因を調べることにより、コードでプログラム原因レジスタ、メモリ、およびスタックの状態と同様に、フォールトの場所を表示できます。

既定では、Windows NT は、投稿 mortem デバッガーとして、32 ビット版のワトソン博士を使用しました。 アプリケーションのユーザーから取得したワトソン博士のログは、開発者、アプリケーション障害の原因を判断するのに役立ちます。

Win32 SDK がインストールされていると、デフォルトのポスト mortem デバッガーがカーネル デバッガーに変更されます。 Microsoft Visual C++ 2. 00 のバージョンがインストールされていると、デフォルトの事後デバッガーが Visual C++ インターフェイスに変更されます。

ハンドルされていないユーザー モード例外の既定のデバッガーを変更するためには、以下行います。

警告 : レジストリ エディターを誤って使用すると重大なシステム全体の問題としてそれらを修正する Windows NT を再インストールする必要が発生します。 Microsoft できません、レジストリ エディターの使用による問題責任を負わないこととします。 このツールを使用して、自己の責任において行って。

  1. レジストリ エディターを起動して、HKEY_LOCAL_MACHINE サブツリー内の次のレジストリ サブキーを見つけます。

    \SOFTWARE\MICROSOFT\WINDOWS NT\CURRENTVERSION\AEDEBUG

  2. デバッガー 値を選択します。
  3. [ 編集 ] の [ 文字列 ] をクリックします。

    • Windows のデバッガーを使用して、入力 windbg-p %ld-e % %ld
    • Visual C++ 4. 2 またはそれ以前、種類使用する msvc-p %ld-e % %ld
    • 入力後、または Visual C++ 5. 0 を使用する msdev.exe-p %ld-e % %ld
    • ワトソン博士を使用して、入力 drwtsn32.exe-p %ld-e % %ld 。 こともできますワトソン博士既定のデバッガーこのコマンドを実行して: drwtsn32.exe - i.
  4. [OK] を選び、レジストリ エディターを終了します。
新しいデバッガーは、次にログオンするときです。
すべて展開する | すべて折りたたむ

プロパティ

文書番号: 121434 - 最終更新日: 2007年2月22日 - リビジョン: 2.1
この資料は以下の製品について記述したものです。
  • Microsoft Windows 2000 Server
  • Microsoft Windows 2000 Advanced Server
  • Microsoft Windows 2000 Professional
  • Microsoft Systems Management Server 2.0
  • Microsoft Windows NT Advanced Server 3.1
  • Microsoft Windows NT Advanced Server 3.1
  • Microsoft Windows NT Server 3.51
  • Microsoft Windows NT Server 4.0 Standard Edition
  • Microsoft Windows NT Workstation 3.1
  • Microsoft Windows NT Workstation 3.5
  • Microsoft Windows NT Workstation 3.51
  • Microsoft Windows NT Workstation 4.0 Developer Edition
キーワード:?
kbmt KB121434 KbMtja
機械翻訳の免責
重要: このサポート技術情報 (以下「KB」) は、翻訳者による翻訳の代わりに、マイクロソフト機械翻訳システムによって翻訳されたものです。マイクロソフトは、お客様に、マイクロソフトが提供している全ての KB を日本語でご利用いただけるように、翻訳者による翻訳 KB に加え機械翻訳 KB も提供しています。しかしながら、機械翻訳の品質は翻訳者による翻訳ほど十分ではありません。誤訳や、文法、言葉使い、その他、たとえば日本語を母国語としない方が日本語を話すときに間違えるようなミスを含んでいる可能性があります。マイクロソフトは、機械翻訳の品質、及び KB の内容の誤訳やお客様が KB を利用されたことによって生じた直接または間接的な問題や損害については、いかなる責任も負わないものとします。マイクロソフトは、機械翻訳システムの改善を継続的に行っています。
英語版 KB:121434
Microsoft Knowledge Base の免責: Microsoft Knowledge Baseに含まれている情報は、いかなる保証もない現状ベースで提供されるものです。Microsoft Corporation及びその関連会社は、市場性および特定の目的への適合性を含めて、明示的にも黙示的にも、一切の保証をいたしません。さらに、Microsoft Corporation及びその関連会社は、本文書に含まれている情報の使用及び使用結果につき、正確性、真実性等、いかなる表明・保証も行ないません。Microsoft Corporation、その関連会社及びこれらの権限ある代理人による口頭または書面による一切の情報提供またはアドバイスは、保証を意味するものではなく、かつ上記免責条項の範囲を狭めるものではありません。Microsoft Corporation、その関連会社 及びこれらの者の供給者は、直接的、間接的、偶発的、結果的損害、逸失利益、懲罰的損害、または特別損害を含む全ての損害に対して、状況のいかんを問わず一切責任を負いません。(Microsoft Corporation、その関連会社 またはこれらの者の供給者がかかる損害の発生可能性を了知している場合を含みます。) 結果的損害または偶発的損害に対する責任の免除または制限を認めていない地域においては、上記制限が適用されない場合があります。なお、本文書においては、文書の体裁上の都合により製品名の表記において商標登録表示、その他の商標表示を省略している場合がありますので、予めご了解ください。

フィードバック

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com