SORUN: Rasgele simgeler Japonca bir Windows iletişim kutusu hakkında

Makale çevirileri Makale çevirileri
Makale numarası: 123391 - Bu makalenin geçerli olduğu ürünleri görün.
Bu makale arşivlenmiştir. "Olduğu gibi" sunulmaktadır ve bundan sonra güncelleştirilmeyecektir.
Hepsini aç | Hepsini kapa

Belirtiler

Japonca kaynak derleyici Japonca kaynak dosyayı derlemeye kullanmak ve Japonca bir Windows altında çalışan çalışırken, rasgele simgeler iletişim kutusundaki Japonca karakterler olması gereken yerde bakın.

Neden

Arial, Times New Roman ve Helvetica yazı tiplerini ingilizce karakterler ve çoğu Avrupa karakter içeren, ancak Japonca karakterlerle çalışır. Japonca yazı tipleri, yazı tipi adları '@' ile başlayan dikey yazı tipleri özellikle dikey yazma (yazma en alt ve sağdan sola) için tasarlanmış başka bir deyişle, ' dir. Bunlar yazma yatay olduğu ingilizce için uygun değil (soldan sağa).

Çözüm

Japonca yazı tipi için bu iletişim kutusunu kullanın. Belirli Japonca yazı tipi istiyorsanız, iletişim şablonunuzu FONT kaynak ekstresindeki atlama tarafından sistem yazı tipine (Japonca yazı tipi Japonca bir Windows altında) kullanın; Japonca karakterler içeren denetime sistem yazı tipine WM_SETFONT iletiyle göndermek.

Özellikler

Makale numarası: 123391 - Last Review: 13 Şubat 2014 Perşembe - Gözden geçirme: 1.0
Bu makaledeki bilginin uygulandığı durum:
  • Microsoft Windows Software Development Kit 3.1
Anahtar Kelimeler: 
kbnosurvey kbarchive kbmt kb16bitonly KB123391 KbMttr
Machine-translated Article
ÖNEMLİ: Bu makale, bir kişi tarafından çevrilmek yerine, Microsoft makine-çevirisi yazılımı ile çevrilmiştir. Microsoft size hem kişiler tarafından çevrilmiş, hem de makine-çevrisi ile çevrilmiş makaleler sunar. Böylelikle, bilgi bankamızdaki tüm makalelere, kendi dilinizde ulaşmış olursunuz. Bununla birlikte, makine tarafından çevrilmiş makaleler mükemmel değildir. Bir yabancının sizin dilinizde konuşurken yapabileceği hatalar gibi, makale; kelime dağarcığı, söz dizim kuralları veya dil bilgisi açısından yanlışlar içerebilir. Microsoft, içeriğin yanlış çevrimi veya onun müşteri tarafından kullanımından doğan; kusur, hata veya zarardan sorumlu değildir. Microsoft ayrıca makine çevirisi yazılımını sıkça güncellemektedir.
Makalenin İngilizcesi aşağıdaki gibidir:123391

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com