DHCP habilitado clientes MS-DOS no resuelven los nombres de host

Seleccione idioma Seleccione idioma
Id. de artículo: 130538 - Ver los productos a los que se aplica este artículo
Este artículo se ha archivado. Se ofrece "tal cual" y no se volverá a actualizar.
Expandir todo | Contraer todo

Síntomas

Cuando hace ping un nombre de host de un protocolo de configuración de host dinámico (DHCP) habilitado a LAN Manager para MS-DOS versión 2.2c o cliente de red en equipo de MS-DOS versión 3.0 de cliente, puede aparecer el siguiente mensaje de error:
DGN0217: El nombre remoto no puede ser resuelto
Nota: IPCONFIG devuelve la configuración actual, incluido el servidor WINS. Si ping a una dirección IP válida, o utilice el comando NET VIEW o NET USE, la operación es correcta.

Causa

Este problema se produce si la entrada para el nombre de host no existe en el archivo HOSTS. LAN Manager para MS-DOS versión 2.2c cliente y cliente de red para MS-DOS versión 3.0 pueden estar habilitados para WINS. Cuando hace ping un nombre de host desde un cliente habilitados para DHCP, el orden de resolución de nombres debe ser como sigue:

  1. Nombre de host local
  2. Archivo HOSTS
  3. DNS
  4. Caché NetBIOS local
  5. Servidor WINS
  6. Difusión
Sin embargo, NMTSR.EXE, que controla las solicitudes de ping, sólo se utiliza el archivo HOSTS. No se comprueba el nombre de host local. Una traza de protocolo puede revelar que nada se ha enviado de la red.

Solución

Para evitar este problema, escriba los nombres de host, incluido el nombre de host local, en el archivo HOSTS.

Estado

Microsoft ha confirmado trata de un problema en LAN Manager para MS-DOS versión 2.2c y versión 3.0 para MS-DOS de cliente de red.

Propiedades

Id. de artículo: 130538 - Última revisión: viernes, 31 de enero de 2014 - Versión: 2.0
La información de este artículo se refiere a:
  • Microsoft LAN Manager 2.2c
  • Microsoft Network Client 3.1
Palabras clave: 
kbnosurvey kbarchive kbmt KB130538 KbMtes
Traducción automática
IMPORTANTE: Este artículo ha sido traducido por un software de traducción automática de Microsoft (http://support.microsoft.com/gp/mtdetails) en lugar de un traductor humano. Microsoft le ofrece artículos traducidos por un traductor humano y artículos traducidos automáticamente para que tenga acceso en su propio idioma a todos los artículos de nuestra base de conocimientos (Knowledge Base). Sin embargo, los artículos traducidos automáticamente pueden contener errores en el vocabulario, la sintaxis o la gramática, como los que un extranjero podría cometer al hablar el idioma. Microsoft no se hace responsable de cualquier imprecisión, error o daño ocasionado por una mala traducción del contenido o como consecuencia de su utilización por nuestros clientes. Microsoft suele actualizar el software de traducción frecuentemente.
Haga clic aquí para ver el artículo original (en inglés): 130538

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com