Artigo: 131714 - Última revisão: quarta-feira, 1 de Novembro de 2006 - Revisão: 2.1 Exemplo de ficheiro de separador PCL personalizado
Nesta páginaSumárioPoderá pretender criar sua própria impressora controlo idioma (PCL) separador ficheiro. Este artigo fornece um exemplo após o qual pode padrão seu próprio ficheiro de separador. Este artigo inclui as seguintes secções:
NOTA: A Microsoft é responsável para resolução de problemas com o Windows NT separador ficheiro processador mas não para desenvolvimento de código de linguagem de impressora personalizado. Mais InformaçãoPara criar um ficheiro de separador:
Não anotado exemplo de texto de ficheiro separador\ \H1B\L%-12345X@PJL ENTER LANGUAGE=PCL \H1B\L&l1T\0 \H1B\L(19U\H1B\L(s1p16v0s0b16602T \H1B\L&a10L\L\LDate: \D\H1B\L&a60L\LJob: \I\H1B\L&a94L\LTime: \T \9\5 \H1B\L(19U\H1B\L(s1p36v0s0b16602T \H1B\L&a17L \H5C\H5C\LServer\H5C\LShare \9\6 \H1B\L(19U\H1B\L(s1p96v1s0b4116T \H1B\L&a10L\N \H1B\LE Exemplo de texto de ficheiro separador anotadoTal como a maior parte dos PCL separadoras, neste exemplo contém uma mistura de separador de comandos de ficheiro e código PCL. Os comandos PCL individuais são uma combinação do valor e o comando. Por exemplo, 16v indica um tipo de letra 16 pontos. Apenas o último comando na cadeia de PCL deve estar em maiúsculas (para indicar o fim do comando). Apesar de poder ser vários comandos PCL por linha, cada nova cadeia de comandos tem de começar com um código de <esc>.NOTA: Alguns variável deve ser strung juntos numa ordem específica para funcionar correctamente. Para mais informações, consulte as referências PCL mencionadas no fim deste artigo. \ A primeira linha de qualquer ficheiro de separador é um carácter delimitador sozinho. O interpretador de ficheiro separador procura o carácter de barra invertida (\) na primeira linha e utiliza-como o delimitador a cadeias de comandos no resto do ficheiro separador. \H1B\L%-12345X@PJL INTRODUZIR IDIOMA = PCL Se pretende enviar comandos de linguagem de impressora e os comandos incluem caracteres não imprimíveis, tem de enviar esses caracteres escrevendo "\H" seguido pelo valor hexadecimal do carácter. Uma vez que a maior parte dos comandos PCL começam com um carácter ESC (valor hexadecimal 0x1B) e são seguidos de texto de impressão, PCL separador ficheiro linhas começam com \H1B, seguidas por \L e, em seguida, uma cadeia literal com os restantes comandos PCL. Não se esqueça que comandos PCL são sensíveis a maiúsculas e minúsculas. A linha acima indica HP dispositivos de impressão com vários idiomas ("personalidades") para mudar para PCL. \H1B\L&l1T\0 Esta linha activa a separação de trabalhos e move o cursor uma linha para baixo. \H1B\L (19U\H1B\L (s1p16v0s0b16602T Existem dois comandos PCL nesta linha; os conjuntos de primeiro o conjunto de símbolos e o segundo define o espaçamento de tipo de letra, tamanho e nome: <esc>(19U Sets Symbol set to 19U (Windows 3.1 Latin 1) <esc>(s1p Sets spacing to 1 (1=proportional, 0=Fixed) 16v define o tamanho do tipo de letra para 16 pontos 0s0b16602T define o tipo de letra para o tipo de letra Arial (simples) Se pretender utilizar um conjunto de símbolos diferentes, tamanho ou tipo de letra, terá de alterar este comando (espaçamento normalmente é definido, o tipo de letra e não é configurável). Para obter uma lista de tipos de letra disponíveis um dispositivo de impressão HP 4 si, utilize o painel frontal: no menu de teste, escolher a entrada PCL tipo LIST e premir a tecla ENTER. As páginas resultantes incluem linhas que fornecem os comandos para definir o espaçamento de tipo de letra e o nome. Por exemplo: Escala Arial <esc>(<xx><esc>s1p<yy>v0s0b16602T I 029 onde <xx> representa um símbolo de caixa aberta designando "Conjunto de símbolo" e <yy> representa um símbolo de caixa fechadas designar "Ponto de tamanho" NOTA: É verá acima tudo numa só linha. A caixa <xx> é um marcador de posição para o símbolo de definir o valor. Exemplo PCL comando acima define este valor 19U; outros valores úteis são 579 L (Wingdings), M 19 (símbolo) 10U (PC-8, página de códigos 437) e 12U (PC-850, Multilingual). Símbolo de conjunto de listas estão disponíveis em muitas manuais de utilizador de impressora e no apêndice C do PCL 5 comparação manual (disponíveis a partir do Hewlett-Packard). A caixa <yy> é um marcador de posição para o tamanho em pontos. \H1B\L&a10L\LDate: \D\H1B\L&a60L\LJob: \I\H1B\L&a94L\LTime: \T O comando PCL <esc> & um # L define a posição horizontal do cursor da linha actual para a coluna #. Esta linha posiciona a data:, tarefa: e hora: identifica horizontalmente em colunas 10, 60 e 94, respectivamente e imprime a data actual, o número de projecto e o tempo após os respectivos rótulos. \9\5 Esta linha move a posição do cursor para baixo 14 linhas. O comando de ficheiro de separador \n move o cursor para baixo n linhas. Apesar de n tem de ser um único dígito (0 a 9) número, pode mover nove linhas e, em seguida, cinco linhas, para mover um total de 14 linhas. \H1B\L (19U\H1B\L (s1p36v0s0b16602T Esta linha redefine o tipo de letra actual, aumentar o tamanho de 16 para 36 pontos. \H1B\L&a17L \H5C\H5C\LServer\H5C\LShare \9\6 Estas linhas de definir a margem esquerda na coluna 17, imprimir "\\Server\Share" e, em seguida, mover para baixo 15 linhas. Pode alterar as cadeias "Servidor" e "Partilha" para os nomes de servidor de impressão e é a partilha de impressão. Este comando define a margem esquerda em 17 porque este centros aproximadamente o texto "\\Server\Share" de horizontalmente. Se o nome de servidor e partilha de criar uma cadeia maior ou menor, poderá ajustar esta margem para manter a centrar. Não existe nenhum comando de ficheiro separador para centrar o texto automaticamente. \H1B\L (19U\H1B\L (s1p96v1s0b4116T Esta linha redefine o actual tipo de letra para 96 pontos Marigold Windows 3.1 Latim-Símbolo 1 conjunto). Este exemplo utiliza o tipo de letra Marigold simplesmente para demonstrar que pode obter vários tipos de letra na mesma página; pode ser alterado para o tipo de letra da sua escolha. \H1B\L&a10L\N Esta linha define a margem esquerda para a coluna 10 e, em seguida, imprime o nome do utilizador. \H1B\LE Existem duas linhas finais no ficheiro. A primeira é uma impressora PCL repor comando (<esc> E) e o segundo é o par de avanço de linha de retorno de carro que se segue a impressora repor o comando. Não se esqueça do par de avanço de linha de retorno de carro. Descrição da saída de exemplo do ficheiro separadorA saída precisa que quando utiliza o ficheiro de separador exemplo varia consoante os valores para a data, número de tarefa, tempo, a partilha especificada e o nome do utilizador. No entanto, os esquema básico da página pode ser descrito da seguinte forma: perto da parte superior da página separadora verá uma linha com a palavra "data" com um valor à esquerda, a palavra "tarefa" e um número no centro e o rótulo "tempo" e respectivo valor actual à direita. O texto nesta linha estará em tipo de letra Arial 16. Aproximadamente centrado na página será o nome "\\Server\Share" no tipo de ponto de 36 Arial letra. Na metade inferior da folha e também centrada esquerda para a direita na página, será o nome de utilizador no tipo de letra script ponto 96.Resumo dos comandos ficheiro separador
Escape Code Function
----------------------
\ On its own line, at the very beginning of the
separator file, defines the "\" character to be the command
delimiter character for this separator file.
\N Prints the user name of the person that submitted the job.
\I Prints the job number.
\D Prints the date the job was printed. The representation of
the date is the same as the Date Format in Control Panel
(International).
\T Prints the time the job was printed. The representation of
the time is the same as the Control Panel (Time).
\Lxxx Prints all the characters (xxxx) following it until another
escape code is encountered.
\Fpathname Prints the contents of the file specified by pathname,
starting on an empty line. The contents of this file are
copied directly to the print device without any processing.
\Hnn Sends the nn (hexadecimal) ASCII character. \Hnn is often
used to send a printer-specific control sequence. To
determine appropriate control sequences, see your printer
manual.
\Wnn Sets the width of the separator page. The default width is
80; the maximum width is 256. Any printable characters beyond
this width are truncated.
\B\S Prints text in single-width block characters until \U is
encountered.
\E Ejects a page from the printer. Use this code to start a new
separator page or to end the separator page file. If you get
an extra blank separator page when you print, remove this
code from your separator page file.
\n Skips n lines, where n is a digit from 0 through 9. Skipping
0 lines simply moves printing to the next line.
\B\M Prints text in double-width block characters until \U is
encountered.
\U Turns off block character printing.
ReferênciasPara mais informações sobre o idioma PCL, consulte: "PCL 5 impressora idioma Technical Reference Manual," Hewlett Packard, HP Peça n.º 0509 5961, de 1992 Outubro. Hewlett-Packard, HP Peça n.º 5961-0634 "PCL 5 guia comparação", poderá 1994. Para mais informações sobre o idioma de PostScript, consulte: "PostScript Language Program Design," Adobe Systems, produzem por Addison-Wesley 1988. "Manual de referência de linguagem postScript (novo livro vermelho), a Adobe Systems produzem por Addison-Wesley, 1990. "PostScript Language Tutorial and Cookbook," Adobe Systems produzem por Addison-Wesley 1985. A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 131714
(http://support.microsoft.com/kb/131714/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesTraduções de Artigos |






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email


Voltar ao topo