Artigo: 150523 - Última revisão: segunda-feira, 11 de Julho de 2005 - Revisão: 3.3 Herança de socket em diferentes plataformas do Windows
Nesta páginaSintomasMicrosoft Windows 95 e Microsoft Windows 98 tratar herança do Winsock socket processa de forma diferente do Microsoft Windows NT e Microsoft Windows 2000 quando utilizar DuplicateHandle() . Este artigo resume as diferenças. Nota Em Winsock 2 WSADuplicateSocket/WSASocket é a forma recomendada para partilha de sockets em plataformas do Windows. Ponto Da SituaçãoA Microsoft confirmou que este é um problema nos produtos da Microsoft listados na secção "Aplica-se a". A Microsoft está a investigar este problema e publicará mais informações neste artigo quando a informação fica disponível. Mais InformaçãoNo Windows NT e Windows 2000, alças de socket são herdáveis por predefinição. Esta funcionalidade é frequentemente utilizada por um processo que pretende para expandir um processo subordinado e o processo de subordinados interagir com a aplicação remota na outra extremidade da ligação. Também é prática comum no Windows NT para definir o padrão alças (padrão de entrada, saída ou erro) do processo subordinado para o identificador de socket. Nesses casos, o processo de subordinados, normalmente, não sabe que as alças padrão são realmente sockets. Windows 9 x difere do Windows NT/Windows 2000 da seguinte forma:
Exemplo de códigoO código de exemplo seguinte ilustra a escrever aplicações herdeiros sockets em processos subordinados em ambos os Windows 9 x e Windows NT/Windows 2000.Nota Esta é apenas o código de 32 bits; aplicações de 16 bits não podem herdar alças de socket. A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 150523
(http://support.microsoft.com/kb/150523/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesTraduções de Artigos |






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email


Voltar ao topo