Windows 95 Defrag.exe parametri della riga di comando

Traduzione articoli Traduzione articoli
Identificativo articolo: 155326 - Visualizza i prodotti a cui si riferisce l?articolo.
Questo articolo è stato archiviato. L?articolo, quindi, viene offerto ?così come è? e non verrà più aggiornato.
Espandi tutto | Chiudi tutto

Sommario

In questo articolo vengono elencati i parametri della riga di comando per lo strumento Utilità di deframmentazione dischi (Defrag.exe) in Windows 95.

Informazioni

È possibile utilizzare i seguenti parametri della riga di comando con Defrag.exe, uno nella riga di Apri nella finestra di dialogo Esegui o all'interno dell'agente di sistema:
   /ALL          Defragment all local, non-removable drives.

   /F            Defragment files and free space.

   /U            Defragment files only.

   /Q            Defragment free space only.

   /P            System and hidden files will be optimized.

   /CONCISE      Display the Hide Details view (Default).

   /DETAILED     Display the Show Details view.

   /NOPROMPT     Unattended mode; do not stop and display confirmation
                 messages.

   /PMIOCTL      Turns off use of the protected-mode IOCTL from
                 Drvspacx.vxd.

   /SAGESET:n    Display the System Agent-Aware Setting dialog box and
                 store the settings in the SETn registry key.

   /SAGERUN:n    Runs in unattended mode using the System Agent-aware
                 settings in the SETn registry key.
				
le seguenti opzioni sono valide in MS-DOS 6.x, ma non sono validi in Windows 95. Se si utilizzare queste opzioni, vengono ignorati e non viene generato alcun messaggio di errore:
   /SKIPHIGH
   /LCD
   /BW
   /B
   /GO
				

Proprietà

Identificativo articolo: 155326 - Ultima modifica: domenica 9 febbraio 2014 - Revisione: 1.2
Le informazioni in questo articolo si applicano a:
  • Microsoft Windows 95
  • Microsoft Plus! 95 Standard Edition
Chiavi: 
kbnosurvey kbarchive kbmt KB155326 KbMtit
Traduzione automatica articoli
Il presente articolo è stato tradotto tramite il software di traduzione automatica di Microsoft e non da una persona. Microsoft offre sia articoli tradotti da persone fisiche sia articoli tradotti automaticamente da un software, in modo da rendere disponibili tutti gli articoli presenti nella nostra Knowledge Base nella lingua madre dell?utente. Tuttavia, un articolo tradotto in modo automatico non è sempre perfetto. Potrebbe contenere errori di sintassi, di grammatica o di utilizzo dei vocaboli, più o meno allo stesso modo di come una persona straniera potrebbe commettere degli errori parlando una lingua che non è la sua. Microsoft non è responsabile di alcuna imprecisione, errore o danno cagionato da qualsiasi traduzione non corretta dei contenuti o dell?utilizzo degli stessi fatto dai propri clienti. Microsoft, inoltre, aggiorna frequentemente il software di traduzione automatica.
Clicca qui per visualizzare la versione originale in inglese dell?articolo: 155326
LE INFORMAZIONI CONTENUTE NELLA MICROSOFT KNOWLEDGE BASE SONO FORNITE SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, IMPLICITA OD ESPLICITA, COMPRESA QUELLA RIGUARDO ALLA COMMERCIALIZZAZIONE E/O COMPATIBILITA' IN IMPIEGHI PARTICOLARI. L'UTENTE SI ASSUME L'INTERA RESPONSABILITA' PER L'UTILIZZO DI QUESTE INFORMAZIONI. IN NESSUN CASO MICROSOFT CORPORATION E I SUOI FORNITORI SI RENDONO RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI O ACCIDENTALI CHE POSSANO PROVOCARE PERDITA DI DENARO O DI DATI, ANCHE SE MICROSOFT O I SUOI FORNITORI FOSSERO STATI AVVISATI. IL DOCUMENTO PUO' ESSERE COPIATO E DISTRIBUITO ALLE SEGUENTI CONDIZIONI: 1) IL TESTO DEVE ESSERE COPIATO INTEGRALMENTE E TUTTE LE PAGINE DEVONO ESSERE INCLUSE. 2) I PROGRAMMI SE PRESENTI, DEVONO ESSERE COPIATI SENZA MODIFICHE, 3) IL DOCUMENTO DEVE ESSERE DISTRIBUITO INTERAMENTE IN OGNI SUA PARTE. 4) IL DOCUMENTO NON PUO' ESSERE DISTRIBUITO A SCOPO DI LUCRO.

Invia suggerimenti

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com