Artigo: 163409 - Última revisão: segunda-feira, 26 de Fevereiro de 2007 - Revisão: 4.2 Sufixos de NetBIOS (16 º carácter do nome de NetBIOS)
SumárioA convenção de nomenclatura NetBIOS permite a 16 caracteres num nome de NetBIOS. Microsoft, no entanto, limita os nomes de NetBIOS a 15 caracteres e utiliza o 16 º carácter como um sufixo de NetBIOS. Mais InformaçãoTodos os nomes de NetBIOS são 16 caracteres de comprimento. Um NetBIOS sufixo é o 16 º carácter do nome de NetBIOS de 16 caracteres. Os NetBIOS sufixo é utilizado pelo software de funcionamento em rede da Microsoft para identificar funcionalidades instalada no dispositivo registado. A tabela seguinte lista os sufixos de NetBIOS são utilizados pelo Windows NT. Os sufixos estão listados no formato hexadecimal porque muitos deles são caso contrário não imprimíveis.
Name Number(h) Type Usage
--------------------------------------------------------------------------
<computername> 00 U Workstation Service
<computername> 01 U Messenger Service
<\\--__MSBROWSE__> 01 G Master Browser
<computername> 03 U Messenger Service
<computername> 06 U RAS Server Service
<computername> 1F U NetDDE Service
<computername> 20 U File Server Service
<computername> 21 U RAS Client Service
<computername> 22 U Microsoft Exchange Interchange(MSMail
Connector)
<computername> 23 U Microsoft Exchange Store
<computername> 24 U Microsoft Exchange Directory
<computername> 30 U Modem Sharing Server Service
<computername> 31 U Modem Sharing Client Service
<computername> 43 U SMS Clients Remote Control
<computername> 44 U SMS Administrators Remote Control
Tool
<computername> 45 U SMS Clients Remote Chat
<computername> 46 U SMS Clients Remote Transfer
<computername> 4C U DEC Pathworks TCPIP service on
Windows NT
<computername> 42 U mccaffee anti-virus
<computername> 52 U DEC Pathworks TCPIP service on
Windows NT
<computername> 87 U Microsoft Exchange MTA
<computername> 6A U Microsoft Exchange IMC
<computername> BE U Network Monitor Agent
<computername> BF U Network Monitor Application
<username> 03 U Messenger Service
<domain> 00 G Domain Name
<domain> 1B U Domain Master Browser
<domain> 1C G Domain Controllers
<domain> 1D U Master Browser
<domain> 1E G Browser Service Elections
<INet~Services> 1C G IIS
<IS~computer name> 00 U IIS
<computername> [2B] U Lotus Notes Server Service
IRISMULTICAST [2F] G Lotus Notes
IRISNAMESERVER [33] G Lotus Notes
Forte_$ND800ZA [20] U DCA IrmaLan Gateway Server Service
Tipos de nomes de NetBIOS descrevem a funcionalidade do registo. UNIQUE (U): O nome pode ter apenas um endereço IP atribuído. Num dispositivo de rede poderão parecer ser registado várias ocorrências de um único nome. O sufixo poderá ser o carácter único apenas o nome. Grupo (G): Um grupo normal; o único nome poderá existir com vários endereços IP. O WINS responde a uma consulta de nome num nome de grupo com o endereço de difusão limitada (255.255.255.255). Uma vez que os routers bloquear a transmissão destes endereços, o grupo de Internet foi concebido para serviço de comunicações entre sub-redes. Multihomed (M): O nome é exclusivo, mas devido a várias interfaces de rede no mesmo computador esta configuração é necessária para permitir o registo. O número máximo de endereços é 25. Grupo de Internet (I): Esta é uma configuração especial do nome do grupo utilizado para gerir nomes de domínio do Windows NT. Nome do domínio (D): Novo no Windows NT 4.0. Para obter informações adicionais, consulte o seguinte artigo na base de dados de conhecimento da Microsoft: A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 163409
(http://support.microsoft.com/kb/163409/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesTraduções de Artigos
|






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email


Voltar ao topo