Select the product you need help with
NetBIOS Suffixes (16 º caractere de nome NetBIOS)ID do artigo: 163409 - Exibir os produtos aos quais esse artigo se aplica. SumárioA convenção de nomenclatura NetBIOS permite 16 caracteres em um nome de NetBIOS. Microsoft, no entanto, limita os nomes NetBIOS para 15 caracteres e usa o 16 º caractere como um sufixo de NetBIOS. Mais InformaçõesTodos os nomes NetBIOS são 16 caracteres de comprimento. Um NetBIOS sufixo é o 16 º caractere do nome NetBIOS de 16 caracteres. O NetBIOS sufixo é usado pelo software de rede Microsoft para identificar a funcionalidade instalada no dispositivo registrado. A tabela a seguir lista os sufixos de NetBIOS que são usados pelo Windows NT. Os sufixos estão listados em formato hexadecimal como muitos deles são não-imprimíveis caso contrário.
Name Number(h) Type Usage
--------------------------------------------------------------------------
<computername> 00 U Workstation Service
<computername> 01 U Messenger Service
<\\--__MSBROWSE__> 01 G Master Browser
<computername> 03 U Messenger Service
<computername> 06 U RAS Server Service
<computername> 1F U NetDDE Service
<computername> 20 U File Server Service
<computername> 21 U RAS Client Service
<computername> 22 U Microsoft Exchange Interchange(MSMail
Connector)
<computername> 23 U Microsoft Exchange Store
<computername> 24 U Microsoft Exchange Directory
<computername> 30 U Modem Sharing Server Service
<computername> 31 U Modem Sharing Client Service
<computername> 43 U SMS Clients Remote Control
<computername> 44 U SMS Administrators Remote Control
Tool
<computername> 45 U SMS Clients Remote Chat
<computername> 46 U SMS Clients Remote Transfer
<computername> 4C U DEC Pathworks TCPIP service on
Windows NT
<computername> 42 U mccaffee anti-virus
<computername> 52 U DEC Pathworks TCPIP service on
Windows NT
<computername> 87 U Microsoft Exchange MTA
<computername> 6A U Microsoft Exchange IMC
<computername> BE U Network Monitor Agent
<computername> BF U Network Monitor Application
<username> 03 U Messenger Service
<domain> 00 G Domain Name
<domain> 1B U Domain Master Browser
<domain> 1C G Domain Controllers
<domain> 1D U Master Browser
<domain> 1E G Browser Service Elections
<INet~Services> 1C G IIS
<IS~computer name> 00 U IIS
<computername> [2B] U Lotus Notes Server Service
IRISMULTICAST [2F] G Lotus Notes
IRISNAMESERVER [33] G Lotus Notes
Forte_$ND800ZA [20] U DCA IrmaLan Gateway Server Service
Tipos de nome de NetBIOS descrevem a funcionalidade do Registro. Exclusivos (U): O nome pode ter apenas um endereço IP atribuído a ele. Em um dispositivo de rede várias ocorrências de um único nome podem parecer ser registrado. O sufixo pode ser o caractere exclusivo apenas no nome. Grupo (G): Um grupo normal; o único nome pode existir com muitos endereços IP. WINS responde a uma consulta de nome em um nome de grupo com o endereço de difusão limitada (255.255.255.255). Porque roteadores bloquear a transmissão desses endereços, o grupo de Internet foi projetado para serviço de comunicações entre sub-redes. Hospedagem múltipla (M): O nome é exclusivo, mas devido a várias interfaces de rede no mesmo computador esta configuração é necessária para permitir o registro. O número máximo de endereços é 25. Grupos da Internet (I): esta é uma configuração especial do nome do grupo usado para gerenciar nomes de domínio do Windows NT. Nome do domínio (D): Novo no Windows NT 4.0. Para obter informações adicionais, consulte o seguinte artigo na Base de dados de Conhecimento da Microsoft: PropriedadesID do artigo: 163409 - Última revisão: segunda-feira, 26 de fevereiro de 2007 - Revisão: 4.2 A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automática IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine Translation ou MT), não tendo sido portanto traduzido ou revisto por pessoas. A Microsoft possui artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais, com o objetivo de oferecer em português a totalidade dos artigos existentes na base de dados de suporte. No entanto, a tradução automática não é sempre perfeita, podendo conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou prejuízos ocorridos em decorrência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza atualizações freqüentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 163409
(http://support.microsoft.com/kb/163409/en-us/
)
| Traduções deste artigo
|




Voltar para o início








