Marcar automaticamente Heuristics

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 164249 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Este artigo foi arquivado. Este artigo é oferecido "tal como está" e deixará de ser actualizado.
Expandir tudo | Reduzir tudo

Sumário

Existem casos quando a funcionalidade marcação automática do Windows NT 4.0 não será invocada. A seguinte informação descreve como a marcação automática funciona com vários procedimentos de resolução de nome.

Mais Informação

Aviso: A utilização incorrecta do Editor de registo pode provocar problemas graves que poderão forçar a reinstalação do sistema operativo. Microsoft não garante que os problemas resultantes da utilização incorrecta do Editor de registo possam ser resolvidos. As suas próprias risco da utilização do Editor de registo.

Para obter informações sobre como editar o registo, consulte o tópico de ajuda "Alterar chaves e valores" no Editor de registo (Regedit.exe) ou os tópicos de ajuda "Adicionar e eliminar informações no registo" e "Editar dados do registo" do Regedt32.exe. Nota efectuar uma que deve cópia de segurança do registo antes de o editar.

Para aplicações de Winsock, a marcação automática está ocupada através de apenas falhas gethostbyname() e connect(). Isto significa que um endereço IP ping não invocará a marcação automática, porque um ping envia pacotes ICMP. No entanto, a enviar um nome de DNS anfitrião tal como www.microsoft.com invocar a marcação automática. Isto acontece porque ping chama gethostbyname() para traduzir o nome de anfitrião DNS para um endereço IP.

Se estiver ligado a uma rede local localmente, a marcação automática só irá realizam quando uma tentativa para contactar um endereço IP tiver falhado e já existe um mapeamento de endereços no registo para a marcação automática.

Entradas de registo para mapeamentos de marcação automática estão localizadas na seguinte localização:
HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\RAS Autodial\Addresses


Se tiver iniciado uma utilizando um perfil de hardware que não tenha nenhuma placa de rede local ou não se tiver nenhuma placa de rede local, a marcação automática ligar-se independentemente do endereço de está na respectiva base de dados ou não.

Cada entrada na chave \Addresses inclui um valor de rede, que corresponde ao ID (Dial Networking um RAS) (tal como 'NETWORK0') na seguinte chave de registo:
HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\RAS Autodial\Networks


Este valor de rede permite a marcação automática saber qual a ligação RAS a marca para ligar ao servidor especificado.

O registo também contém uma base de dados para endereços irá ignorar. As entradas estão localizadas em:
HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\RAS Autodial \Control\DisabledAddresses


NOTA: A chave de registo acima é um caminho; foi translineada por questões de legibilidade.

Existem dois tipos de endereço aliasing que se aplica a marcação automática quando determinar que entrada de lista telefónica RAS para marcar:
  • Domínio nome aliasing: <name1>. microsoft.com é equivalente a <name2>. microsoft.com ou qualquer outro nome do anfitrião do formulário *. microsoft.com.
  • WWW aliasing: www.microsoft.com é equivalente a www.netscape.com ou qualquer outro nome do anfitrião do formulário 'www.*'.
Isto significa que se o endereço original não for encontrado na base de dados, em seguida, as aliasing regras são aplicadas numa tentativa para encontrar uma entrada de lista telefónica do RAS adequada.

Propriedades

Artigo: 164249 - Última revisão: 2 de fevereiro de 2014 - Revisão: 1.1
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Windows NT Workstation 4.0 Developer Edition
  • Microsoft Windows NT Server 4.0 Standard Edition
Palavras-chave: 
kbnosurvey kbarchive kbmt kbapi kbinfo kbnetwork kbwinsock KB164249 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 164249

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com