Fondos mutuos muestra por ciento de composición negativo en MSN Money

Seleccione idioma Seleccione idioma
Id. de artículo: 176225 - Ver los productos a los que se aplica este artículo
Este artículo se ha archivado. Se ofrece "tal cual" y no se volverá a actualizar.
Expandir todo | Contraer todo

Síntomas

Cuando ve la composición de una inversión, puede ver los valores negativos para el campo Porcentaje de caja y el campo porcentaje otros en MSN Money Investing.

Causa

Este problema puede producirse si una inversión concreta prestada efectivo fondos otras partes de su composición.

Más información

Este problema puede producirse en la sección Cartera del fondo de los fondos. Además, puede experimentar este problema al configurar los criterios del filtro de Deluxe para categoría fondos caja de composición o porcentaje de cartera en Lo baja posible .

Ésta es la explicación de Morningstar acerca de estos campos:
La definición del componente de caja de las estadísticas de composición es como sigue:

"Caja" abarca tanto caja real y equivalentes de efectivo (valores de ingresos fijos con fecha de vencimiento de un año o menos) mantienen por la cartera de proyectos más cuentas a cobrar, menos cuentas a pagar.

Por lo tanto, si el fondo está en una posición aprovechar (ha prestado dinero), o exceder de cuentas a pagar cuentas a cobrar, caja puede ser negativo.

Bonos a través del 100 % están relacionados con el efectivo negativo en la composición. Si el fondo ha prestado dinero puede tener más del 100 % de su base de activo invertido--por lo que puede tener a través 100 % de bonos y también debe tener una posición de efectivo negativo. Si el fondo tiene % 106 de bonos debería tener-6 % en efectivo.

Propiedades

Id. de artículo: 176225 - Última revisión: sábado, 22 de febrero de 2014 - Versión: 2.1
La información de este artículo se refiere a:
  • MSN Money
  • MSN Money Plus
Palabras clave: 
kbnosurvey kbarchive kbmt kbmoneyinvest kbprb KB176225 KbMtes
Traducción automática
IMPORTANTE: Este artículo ha sido traducido por un software de traducción automática de Microsoft (http://support.microsoft.com/gp/mtdetails) en lugar de un traductor humano. Microsoft le ofrece artículos traducidos por un traductor humano y artículos traducidos automáticamente para que tenga acceso en su propio idioma a todos los artículos de nuestra base de conocimientos (Knowledge Base). Sin embargo, los artículos traducidos automáticamente pueden contener errores en el vocabulario, la sintaxis o la gramática, como los que un extranjero podría cometer al hablar el idioma. Microsoft no se hace responsable de cualquier imprecisión, error o daño ocasionado por una mala traducción del contenido o como consecuencia de su utilización por nuestros clientes. Microsoft suele actualizar el software de traducción frecuentemente.
Haga clic aquí para ver el artículo original (en inglés): 176225

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com