WD98 : Using MergeRec aux enregistrements de fusion et publipostage numériques

Traductions disponibles Traductions disponibles
Numéro d'article: 193201 - Voir les produits auxquels s'applique cet article
Cet article a été archivé. Il est proposé « en l'état » et ne sera plus mis à jour.
Agrandir tout | Réduire tout

Résumé

Le champ MERGEREC peut être utilisé pour numéroter automatiquement les enregistrements dans un document de fusion d'impression de Microsoft Word.

Plus d'informations

Vous pouvez utiliser le champ MERGEREC dans le document principal d'une opération de fusion et publipostage dans Word à indique automatiquement l'enregistrement qui est en cours de fusion. Ce champ est mis à jour au cours de la fusion et insère le numéro de l'enregistrement en cours dans le document fusionné.

Pour utiliser le champ MERGEREC :
  1. Appuyez sur CMD + F9 pour insérer le champ entre accolades {} dans le document principal où doit être placé le numéro d'enregistrement fusionné.
  2. Tapez le mot MERGEREC. (Cela ne respecte pas la casse.)
  3. Effectuer l'opération de fusion et publipostage comme vous le faites habituellement.
Remarque : Si vous fusionnez plusieurs enregistrements dans une table (par exemple, pour imprimer des étiquettes), vous devez placer un champ MERGEREC dans chaque cellule du tableau suivant le champ NEXT ou NEXTIF. Le champ NEXT ou NEXTIF incrémentent le résultat du champ MERGEREC et numéro de chaque enregistrement de la table.

Propriétés

Numéro d'article: 193201 - Dernière mise à jour: jeudi 13 février 2014 - Version: 1.0
Les informations contenues dans cet article s'appliquent au(x) produit(s) suivant(s):
  • Microsoft Word 98 for Macintosh
Mots-clés : 
kbnosurvey kbarchive kbmt kbfield kbhowto kbmerge KB193201 KbMtfr
Traduction automatique
IMPORTANT : Cet article est issu du système de traduction automatique mis au point par Microsoft (http://support.microsoft.com/gp/mtdetails). Un certain nombre d?articles obtenus par traduction automatique sont en effet mis à votre disposition en complément des articles traduits en langue française par des traducteurs professionnels. Cela vous permet d?avoir accès, dans votre propre langue, à l?ensemble des articles de la base de connaissances rédigés originellement en langue anglaise. Les articles traduits automatiquement ne sont pas toujours parfaits et peuvent comporter des erreurs de vocabulaire, de syntaxe ou de grammaire (probablement semblables aux erreurs que ferait une personne étrangère s?exprimant dans votre langue !). Néanmoins, mis à part ces imperfections, ces articles devraient suffire à vous orienter et à vous aider à résoudre votre problème. Microsoft s?efforce aussi continuellement de faire évoluer son système de traduction automatique.
La version anglaise de cet article est la suivante: 193201
L'INFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT EST FOURNIE PAR MICROSOFT SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE. L'UTILISATEUR ASSUME LE RISQUE DE L'UTILISATION DU CONTENU DE CE DOCUMENT. CE DOCUMENT NE PEUT ETRE REVENDU OU CEDE EN ECHANGE D'UN QUELCONQUE PROFIT.

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com