Select the product you need help with
Cómo Outlook controla las zonas horarias de las convocatorias de reuniónId. de artículo: 195900 - Ver los productos a los que se aplica este artículo En esta páginaResumenEn este artículo se describe cómo Microsoft Outlook programa las convocatorias de reunión a través de varias zonas horarias. Más informaciónTres factores que afectan a la programación de una reunión en Outlook:
Hora de Outlook marca la solicitud de mensaje con la hora GMT para la reunión. Outlook calcula la media de Greenwich mediante la hora del equipo reloj, más o menos el ajuste de zona horaria local, menos (dependiendo de la época del año) el ajuste del horario de verano. EjemploSuponga que alguien en la zona de hora estándar de central durante los meses de verano (al horario de verano está activada), desea programar una reunión a las 3: 00 P.M. (hora de su local), con un usuario de la zona horaria del Pacífico.La zona de hora estándar de central (CST) tiene un desplazamiento de hora del meridiano de Greenwich de-6: 00 horas y un ajuste del horario de verano (DST) de + 1: 00 horas. Outlook calcula el tiempo para la reunión en hora media de Greenwich, como sigue:
Local time for the meeting: 3:00 P.M. central standard time
Adjustment for CST offset: +6:00 hours
Remove DST adjustment: -1:00 hour
-----
Resulting Greenwich mean time: 8:00 P.M. Greenwich mean time
Continuar el ejemplo: La zona horaria del estándar del Pacífico (PST) tiene un desplazamiento de hora del meridiano de Greenwich de - 8: 00 horas y un ajuste del horario de verano (DST) de + 1: 00 horas. Outlook calcula el tiempo para la reunión en Pacífico estándar, como sigue:
Meeting time in GMT: 8:00 P.M. Greenwich mean time
Adjustment for PST offset: -8:00 hours
Add DST adjustment: +1:00 hour
-----
Local time for the meeting: 1:00 P.M. Pacific standard time
PropiedadesId. de artículo: 195900 - Última revisión: martes, 23 de enero de 2007 - Versión: 5.1 La información de este artículo se refiere a:
Traducción automática IMPORTANTE: Este artículo ha sido traducido por un software de traducción automática de Microsoft (http://support.microsoft.com/gp/mtdetails) en lugar de un traductor humano. Microsoft le ofrece artículos traducidos por un traductor humano y artículos traducidos automáticamente para que tenga acceso en su propio idioma a todos los artículos de nuestra base de conocimientos (Knowledge Base). Sin embargo, los artículos traducidos automáticamente pueden contener errores en el vocabulario, la sintaxis o la gramática, como los que un extranjero podría cometer al hablar el idioma. Microsoft no se hace responsable de cualquier imprecisión, error o daño ocasionado por una mala traducción del contenido o como consecuencia de su utilización por nuestros clientes. Microsoft suele actualizar el software de traducción frecuentemente. Haga clic aquí para ver el artículo original (en inglés): 195900
(http://support.microsoft.com/kb/195900/en-us/
)
| Seleccione idioma |




Volver al principio








