Artigo: 196150 - Última revisão: quarta-feira, 16 de Março de 2005 - Revisão: 2.1

INFO: Porque conflicto directórios criados durante o código de transferência

Dica do SistemaEste artigo aplica-se a um sistema operativo diferente do que está a utilizar. Foi desactivado o conteúdo do artigo, que pode não ser relevante para si.
Expandir tudo | Reduzir tudo

Sumário

Existem-determinadas situações durante o código de transferência (normalmente associada a instalar um controlo ActiveX referenciado um guia <object>) onde um subdirectório de conflito é criado na pasta Downloaded Program Files. Depois de criada, o directório de conflito é utilizado como o directório de destino para a instalação do ficheiro.

Mais Informação

Internet Explorer executa as seguintes verificações todos os ficheiros transferidos que estão associados um controlo ActiveX (basicamente, todos os ficheiros listados na secção [Add.Code]):
  1. Um ficheiro é o mesmo nome já em Downloaded Program Files?
  2. O CLSID do componente principal (da guia <object>) É diferente do componente anteriormente instalado que causou a transferência deste ficheiro.
  3. Um dos seguintes procedimentos:
    • O ficheiro propriamente dito tem não CLSID.
    • O ficheiro propriamente dito tem um CLSID principal, mas é diferente do CLSID do ficheiro que já estava em Downloaded Program Files.
Se a resposta a todas as três perguntas Sim para qualquer um ficheiro, um único subdirectório é criado CONFLICT.x com nome, onde .x é um número exclusivo. Todos os ficheiros nas secções [Add.Code] que foram suposto aparecem na pasta Downloaded Program Files são instalados no directório conflitos.

A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Internet Explorer 4.0 128-Bit Edition
  • Microsoft Internet Explorer 4.01 Service Pack 2
  • Microsoft Internet Explorer 4.01 Service Pack 1
  • Microsoft Internet Explorer 5.5
Palavras-chave: 
kbmt kbdownload kbinetdev kbinfo KB196150 KbMtpt
Tradução automáticaTradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 196150  (http://support.microsoft.com/kb/196150/en-us/ )
Retired KB ArticleExclusão de Responsabilidade para Conteúdo sem Suporte na KB
Este artigo foi escrito sobre produtos para os quais a Microsoft já não fornece suporte. Por conseguinte, este artigo é oferecido "tal como está" e deixará de ser actualizado.