Artigo: 200588 - Última revisão: sábado, 28 de Outubro de 2006 - Revisão: 3.3 XCON: Vários X.400 conexões entre dois computadores de servidor do Exchange
SumárioSe instalar vários conectores X.400 entre dois computadores do Exchange Server (em locais diferentes), utilizando a pilha TCP, cada servidor requer anfitrião vários nomes ou endereços IP múltiplos. Cada conector X.400 necessita de um endereço IP exclusivo ou nome do anfitrião introduzido em atributos de endereço no separador Stack da página de propriedades do conector X.400. Mais InformaçãoSe vários conectores X.400 estiver configurados para o mesmo anfitrião ou endereço IP, o registo de eventos mostra consistente socket erros e não funciona de conexão. A pilha de TCP do Exchange Server tem problemas de determinar a conexão é pedir uma ligação ao agente de transferência de mensagens (MTA). Ao adicionar um segundo endereço IP para as definições do servidor TCP/IP (cada servidor) ou um segundo nome de anfitrião ao ficheiro LMHOSTS, então cada conector tem sua própria ligação TCP/IP para o servidor remoto. A razão é que os locais T, S, Selector P valores associados a pilha e não a conexão. Cada conector X.400 num único servidor que utiliza o transporte TCP tem de utilizar a mesma pilha TCP, por isso, aplicam os mesmos valores de pilha. O segundo endereço IP / nome anfit proporciona cada conexão um identificador exclusivo para a pilha remota. Note que aplica-se as operações anteriores ao Exchange Server 4.0 e 5.0. Exchange 5.5 SP1 agora acomoda criar vários conectores X.400 no mesmo endereço IP. Para obter informações adicionais, clique no número de artigo existente abaixo para visualizar o artigo na base de dados de conhecimento da Microsoft: 198772
(http://support.microsoft.com/kb/198772/EN-US/
)
XFOR: Configurar selectores de transporte com o Exchange 5.5 SP1 A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 200588
(http://support.microsoft.com/kb/200588/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesObtenha Ajuda AgoraTraduções de Artigos |






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email



Voltar ao topo