Artigo: 221606 - Última revisão: segunda-feira, 26 de Fevereiro de 2007 - Revisão: 4.2 RFC LDAP comuns
Nesta páginaSumárioEste artigo Enumera os RFC que definem o LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Mais InformaçãoLDAPv2RFC 1777 - Lightweight Directory Access Protocol (http://www.cse.ohio-state.edu/cgi-bin/cis-redirect/htbin/rfc/rfc1777.html)O protocolo descrito neste documento é concebido para fornecer acesso ao directório X.500 enquanto não incorrer nos requisitos de recursos de Directory Access Protocol (DAP). Este protocolo é especificamente destinado a aplicações de gestão simples e aplicações de browser que fornecem acesso interactivo simples de leitura/escrita a X.500 directório e se destina a ser um complemento à DAP propriamente dito. Aspectos chaves do LDAP são:
O LIGHTWEIGHT Directory Access Protocol () requer que o conteúdo dos campos ValorAtributo em elementos de protocolo de cadeias de octetos. Este documento define os requisitos que devem ser satisfeitos pelo regras utilizadas para compor sintaxes de atributo de directório X.500 num formato adequado para utilização em LDAP de codificação e, em seguida, passará ao definir as regras de codificação do conjunto padrão de sintaxes de atributo. RFC 1779 - A String Representation of Distinguished Names
(http://www.cse.ohio-state.edu/cgi-bin/cis-redirect/htbin/rfc/rfc1779.html)
O directório OSI utiliza nomes distintos, como as chaves primárias aos movimentos no directório. Nomes distintos codificados em ASN.1. Quando um nome distinto é comunicado entre para utilizadores que não utilizem um protocolo de directório (por exemplo, numa mensagem de correio), existe a necessidade de ter uma representação em cadeia orientada para o utilizador do nome distinto. Esta especificação define um formato de cadeia para representar nomes, que foi concebido para dar uma representação limpa de nomes utilizados com frequência, whilst a representar qualquer nome distinto. RFC 1959 - An LDAP URL Format
(http://www.cse.ohio-state.edu/cgi-bin/cis-redirect/htbin/rfc/rfc1959.html)
Este documento descreve um formato para um LDAP Uniform Resource Locator, que permitirá a clientes de Internet para ter acesso directo ao protocolo LDAP. Enquanto actualmente o LDAP é utilizada apenas como um front-end para o directório X.500, o formato de URL aqui descrito é suficientemente geral para processar o caso de servidores autónomos de LDAP (isto é, LDAP servidores não back-terminadas por X.500). RFC 1960 - A String Representation of LDAP Search Filters
(http://www.cse.ohio-state.edu/cgi-bin/cis-redirect/htbin/rfc/rfc1960.html)
Nota : Este RFC tem sido substituído por RFC 2255 (http://www.cse.ohio-state.edu/cgi-bin/cis-redirect/htbin/rfc/rfc2255.html) O LIGHTWEIGHT Directory Access Protocol () define uma representação de rede de um filtro de procura transmitido para um LDAP servidor. Algumas aplicações poderão ser útil ter uma forma comum de representar estes filtros de procura num formato legível. Este documento define um formato de cadeia legível para representar LDAP procurar filtros. RFC 1823 - The LDAP Application Program Interface
(http://www.cse.ohio-state.edu/cgi-bin/cis-redirect/htbin/rfc/rfc1823.html)
Nota : Este RFC tem sido substituído por RFC 2254 (http://www.cse.ohio-state.edu/cgi-bin/cis-redirect/htbin/rfc/rfc2254.html) Este documento define uma interface de programa de aplicação de linguagem C para o LIGHTWEIGHT Directory Access Protocol (). A API de LDAP foi concebido para ser eficaz, ainda simples. Define as interfaces síncronas e assíncronas compatíveis com a LDAP de acordo com uma grande variedade de aplicações. Este documento fornece uma descrição geral breve do modelo LDAP, em seguida, uma descrição geral de como a API é utilizada por uma aplicação para obter informações de LDAP. As chamadas da API são descritas detalhadamente, seguido de um apêndice que fornece algum código de exemplo que demonstram a utilização da API. LDAPv3RFC 2251 - Lightweight Directory Access Protocol (v3) (http://www.cse.ohio-state.edu/cgi-bin/cis-redirect/htbin/rfc/rfc2251.html)Protocolo descrito neste documento foi concebido para fornecer acesso a directórios suporte modelos X.500, enquanto não incorrer nos requisitos de recursos de X.500 Directory Access Protocol (DAP). Este protocolo é especificamente destinado a aplicações de gestão e aplicações de browser que fornecem acesso interactiva de leitura/escrita para directórios. Quando utilizado com um directório que suporte o X.500 protocolos, destina-se a ser um complemento para o X.500 DAP. Aspectos chaves desta versão do LDAP são:
O LIGHTWEIGHT Directory Access Protocol () requer que o conteúdo dos campos ValorAtributo em elementos de protocolo de cadeias de octetos. Este documento define um conjunto de sintaxes para regras através do qual os valores de atributo destas sintaxes são representados como cadeias de octetos para transmissão no protocolo LDAP e LDAPv3. Sintaxes definidos neste documento são referenciados por este e outros documentos que definem tipos de atributo. Este documento também define o conjunto de tipos de atributo que devem suportar servidores LDAP. RFC 2253 - Lightweight Directory Access Protocol (v3): UTF-8 String Representation of Distinguished Names
(http://www.cse.ohio-state.edu/cgi-bin/cis-redirect/htbin/rfc/rfc2253.html)
O directório X.500 utiliza nomes distintos, como as chaves primárias aos movimentos no directório. Nomes distintos codificados em ASN.1 nos protocolos do X.500. Em Lightweight Directory Access Protocol, é transferida uma representação em cadeia de nomes distintos. Esta especificação define o formato de cadeia para representar nomes, que foi concebido para dar uma representação de raiz do utilizadas nomes distintos, enquanto a representar qualquer nome distinto. RFC 2254 - The String Representation of LDAP Search Filters
(http://www.cse.ohio-state.edu/cgi-bin/cis-redirect/htbin/rfc/rfc2254.html)
O LIGHTWEIGHT Directory Access Protocol () define uma representação de rede de um filtro de procura transmitido para um LDAP servidor. Algumas aplicações poderão ser útil ter uma forma comum de representar estes filtros de procura num formato legível. Este documento define um formato de cadeia legível para representar LDAP procurar filtros. RFC 2255 - The LDAP URL Format
(http://www.cse.ohio-state.edu/cgi-bin/cis-redirect/htbin/rfc/rfc2255.html)
Substitui este documento RFC 1960 (http://www.cse.ohio-state.edu/cgi-bin/cis-redirect/htbin/rfc/rfc1960.html) , expandindo-se a cadeia LDAP filtrar definição incluem suporte para o LDAP versão 3 expandido correspondem aos filtros e, incluindo suporte para representar o intervalo completo de LDAP possível procura filtros. Este documento descreve um formato para um LDAP Uniform Resource Locator. O formato descreve uma operação de procura LDAP para efectuar para obter informações de um directório LDAP. RFC 2256 - A Summary of the X.500(96) User Schema for use with LDAPv3
(http://www.cse.ohio-state.edu/cgi-bin/cis-redirect/htbin/rfc/rfc2256.html)
Este documento substitui RFC 1959 (http://www.cse.ohio-state.edu/cgi-bin/cis-redirect/htbin/rfc/rfc1959.html) . Este procedimento actualiza o formato de URL LDAP versão 3 do LDAP e clarifica como LOCALIZAÇÕES URL de LDAP é resolvido. Este documento também define um mecanismo de extensão para URL de LDAP, para que os documentos no futuro podem expandir as funcionalidades, por exemplo, para fornecer acesso novas extensões LDAPv3 tal como estas são definidas. Este documento fornece uma visão geral de tipos de atributos e classes de objectos definidas pelos committees ISO e ITU-T em de X.500 documentos, em particular os deverá ser utilizado por clientes de directório. Este é o esquema mais amplamente utilizado para directórios LDAP/X.500 e muitas outras definições de esquema para objectos de páginas em branco a utilizar como uma base. Este documento não abrange os atributos utilizados para a administração de servidores de directório X.500, nem incluir atributos definidos por outros documentos ISO/ITU-T. A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 221606
(http://support.microsoft.com/kb/221606/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesTraduções de Artigos
|






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email


Voltar ao topo