Select the product you need help with
Números da semana não correspondem entre o Outlook e o OWA calendários nas versões em inglês e francês em um ambiente Exchange Server 2007Artigo: 2289607 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica. SintomasEm um ambiente de Microsoft Exchange Server de 2007, os números da semana exibidos no calendário do Outlook Web Access (OWA) não correspondem números da semana exibidos no calendário do Microsoft Office Outlook. Esse problema ocorre quando você usar a versão em inglês ou francês do OWA e do Outlook. Por exemplo, a versão em inglês do OWA, o primeiro número da semana é 2 em vez de 1 para o ano de 2010. No entanto, é diferente quando você usar a versão em inglês do Outlook. ResoluçãoPara resolver esse problema, instale o update rollup seguintes: 2608656 Depois de instalar esse pacote cumulativo, Exchange Server 2007 OWA oferece uma opção para selecionar ao iniciar os números da semana.
(http://support.microsoft.com/kb/2407025/
)
Descrição do pacote cumulativo de atualizações 6 para Exchange Server 2007 Service Pack 3Ponto Da SituaçãoA Microsoft confirmou que este é um problema nos produtos da Microsoft listados na seção "Aplica-se a". Mais InformaçãoPara obter mais informações sobre os recursos de cliente do OWA do Exchange Server de 2007, visite o seguinte site da Microsoft: Informações gerais sobre os recursos de cliente do OWA do Exchange Server 2007 Para obter mais informações sobre como exibir os números das semanas no Outlook, visite o seguinte site da Microsoft:
(http://technet.microsoft.com/en-us/library/aa997437(EXCHG.80).aspx)
Como exibir os números das semanas no Outlook
(http://office.microsoft.com/en-us/outlook-help/change-the-look-of-your-calendar-HP003075912.aspx)
PropriedadesArtigo: 2289607 - Última revisão: sexta-feira, 2 de Março de 2012 - Revisão: 1.0 A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automática IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 2289607
(http://support.microsoft.com/kb/2289607/en-us/
)
| Traduções de Artigos
|




Voltar ao topo








