Select the product you need help with
Resolução de nomes ambíguos para LDAP no Windows 2000ID do artigo: 243299 - Exibir os produtos aos quais esse artigo se aplica. Nesta páginaSumárioResolução de nome ambíguos (ANR) é um algoritmo de pesquisa eficientes associado com clientes (LIGHTWEIGHT Directory Access Protocol) que permite que objetos para ser vinculado sem filtros de pesquisa complexa. ANR é útil quando você estiver localizando objetos e atributos que podem ou não podem ser conhecidos pelo cliente. Por exemplo, é um uso comum para ANR, em uma situação na qual um nome de construção é conhecido pelo cliente solicitante, mas não o número associado. Nesse caso, o atributo physicalDeliveryOfficeName pode ter um valor de "Criar 40" e um cliente pode procurar por "Construção". ANR retorna uma correspondência nesta instância. Ele também retorna outras correspondências contendo a palavra "Construção". Mais InformaçõesOs clientes LDAP podem usar ANR para facilitar a pesquisa e consultar mais fácil. Em vez de apresentar filtros complexos, uma pesquisa pode ser apresentada para correspondências parciais. Se um espaço é incorporado na seqüência de caracteres de pesquisa, como no caso acima, a pesquisa é dividida no espaço e uma pesquisa "ou" também será executada nos atributos. Se houver mais de um espaço, a pesquisa divide apenas no primeiro espaço. Por padrão, os seguintes atributos estão definidos para ANR:
Exemplo ANR pesquisar usando o catálogo de endereçosSuponha que há três usuários denominados João da Silva, João É e John Buck e uma pesquisa para "João da Silva" é executada. O resultado de ações seguintes:
PropriedadesID do artigo: 243299 - Última revisão: sexta-feira, 2 de março de 2007 - Revisão: 4.3 A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automática IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine Translation ou MT), não tendo sido portanto traduzido ou revisto por pessoas. A Microsoft possui artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais, com o objetivo de oferecer em português a totalidade dos artigos existentes na base de dados de suporte. No entanto, a tradução automática não é sempre perfeita, podendo conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou prejuízos ocorridos em decorrência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza atualizações freqüentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 243299
(http://support.microsoft.com/kb/243299/en-us/
)
| Traduções deste artigo
|




Voltar para o início








