FIX: フラット ファイル ソースで複数文字の列区切りを使用しているとき、SSIS 2005 パッケージを実行しようとすると 0xC02020A1、0xC020902A、0xC0202092 および 0xC0047038 エラーが同時に発生する場合がある

文書翻訳 文書翻訳
文書番号: 2445326
すべて展開する | すべて折りたたむ

目次

現象

次のシナリオについて考えてみましょう:
  • ビジネス インテリジェンス開発 Studio (入札) では、SQL Server 2005 の統合サービス (SSIS) パッケージを作成します。
  • データ フロー タスク内のテキスト ファイルからデータを読み取るには、フラット ファイル ソースを使用します。
  • フラット ファイル ソースで複数文字の列区切り記号を使用します。たとえば、文字列の 3 つのチルダ文字 (複数文字の列区切り記号です。~~~).
  • テキスト ファイルに大量データにはが含まれています。たとえば、テキスト ファイルには 20,000 を超えるレコードが含まれます。
  • SSIS パッケージを実行します。
このシナリオでは、SSIS パッケージは失敗します。さらに、次のエラー メッセージが表示されます。

エラー: 0xC02020A1 では、データ フロー タスクは、フラット ファイル ソース [1]: データの変換に失敗しました。列のデータの変換」<column_name></column_name>「」のテキストが切り捨てられたまたは 1 つまたは複数の文字の一致が、ターゲット コード ページがありませんでした。 ステータス値 4 と状態テキストを返します。
エラー: 0xC020902A では、データ フロー タスクは、フラット ファイル ソース [1]: [出力列]<column_name></column_name>「(199)「切り捨て行処理を [出力列] 切り捨てが発生したため失敗しました。<column_name></column_name>「(199)「に切り捨てエラーを指定します。指定したコンポーネントの指定したオブジェクトのトランケーション ・ エラーが発生しました
エラー: 0xC0202092 では、データ フロー タスクは、フラット ファイル ソース [1]: エラーがファイルの処理中に発生しました」<path_of_the_flat_file></path_of_the_flat_file>「データの行を <row_number></row_number>.
エラー: タスクは、SSIS 0xC0047038 データをフローします。パイプライン: SSIS エラー コード DTS_E_PRIMEOUTPUTFAILED。PrimeOutput メソッドでコンポーネントの「フラット ファイル ソース] (1) 返されるエラー コード 0xC0202092。パイプライン エンジン PrimeOutput() が呼び出されると、コンポーネント エラー コードが返されます。エラー コードの意味、コンポーネントによって定義されているが、エラーが致命的でし、パイプラインの実行を停止します。前にこの失敗に関する詳細情報を転記のエラー メッセージ可能性があります。

原因

この問題は、フラット ファイル パーサー用の入力バッファーが、複数区切り文字列を不正に2分割するために発生します。

解決方法

サービス パックの情報

この問題を解決するには、SQL Server 2005 の最新の service pack を入手します。

詳細については、以下の記事番号をクリックして、マイクロソフト サポート技術情報資料を参照してください。
913089 SQL Server 2005 の最新の service pack を入手する方法

状況

マイクロソフトでは、この問題をこの資料の「対象製品」として記載されているマイクロソフト製品の問題として認識しています。

プロパティ

文書番号: 2445326 - 最終更新日: 2013年1月27日 - リビジョン: 4.0
キーワード:?
kbqfe kbfix kbexpertiseadvanced kbsurveynew kbmt KB2445326 KbMtja
機械翻訳の免責
重要: このサポート技術情報 (以下「KB」) は、翻訳者による翻訳の代わりに、マイクロソフト機械翻訳システムによって翻訳されたものです。マイクロソフトは、お客様に、マイクロソフトが提供している全ての KB を日本語でご利用いただけるように、翻訳者による翻訳 KB に加え機械翻訳 KB も提供しています。しかしながら、機械翻訳の品質は翻訳者による翻訳ほど十分ではありません。誤訳や、文法、言葉使い、その他、たとえば日本語を母国語としない方が日本語を話すときに間違えるようなミスを含んでいる可能性があります。マイクロソフトは、機械翻訳の品質、及び KB の内容の誤訳やお客様が KB を利用されたことによって生じた直接または間接的な問題や損害については、いかなる責任も負わないものとします。マイクロソフトは、機械翻訳システムの改善を継続的に行っています。
英語版 KB:2445326
Microsoft Knowledge Base の免責: Microsoft Knowledge Baseに含まれている情報は、いかなる保証もない現状ベースで提供されるものです。Microsoft Corporation及びその関連会社は、市場性および特定の目的への適合性を含めて、明示的にも黙示的にも、一切の保証をいたしません。さらに、Microsoft Corporation及びその関連会社は、本文書に含まれている情報の使用及び使用結果につき、正確性、真実性等、いかなる表明・保証も行ないません。Microsoft Corporation、その関連会社及びこれらの権限ある代理人による口頭または書面による一切の情報提供またはアドバイスは、保証を意味するものではなく、かつ上記免責条項の範囲を狭めるものではありません。Microsoft Corporation、その関連会社 及びこれらの者の供給者は、直接的、間接的、偶発的、結果的損害、逸失利益、懲罰的損害、または特別損害を含む全ての損害に対して、状況のいかんを問わず一切責任を負いません。(Microsoft Corporation、その関連会社 またはこれらの者の供給者がかかる損害の発生可能性を了知している場合を含みます。) 結果的損害または偶発的損害に対する責任の免除または制限を認めていない地域においては、上記制限が適用されない場合があります。なお、本文書においては、文書の体裁上の都合により製品名の表記において商標登録表示、その他の商標表示を省略している場合がありますので、予めご了解ください。

フィードバック

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com