BIT 7 no está entre comillas cuando se utiliza el comando "FETCH (BODYSTRUCTURE)" para solicitar un mensaje específico en un entorno de Exchange Server 2010

Seleccione idioma Seleccione idioma
Id. de artículo: 2451101 - Ver los productos a los que se aplica este artículo
Expandir todo | Contraer todo

Síntomas

Se conecta a un servidor de acceso de cliente de Microsoft Exchange Server 2010 mediante el uso de una aplicación de Internet Message Access Protocol (IMAP). Utilice elFETCH (BODYSTRUCTURE)comando para solicitar un mensaje específico. En esta situación, Exchange Server 2010 puede devolver un resultado incorrecto. La cadena en la sexta posición de "sola parte structure" en el resultado debe estar entre comillas. Debe ser "7 BIT" en lugar de 7 bits.

Por ejemplo, se espera que el resultado siguiente se va a devolver:
FETCH (BODYSTRUCTURE ("text" "plain" ("format" "flowed" "charset" "US-ASCII") NIL NIL "7BIT" 14 3 NIL NIL NIL NIL) FLAGS (\Seen))
Sin embargo, se devuelve el resultado siguiente:
FETCH (BODYSTRUCTURE ("text" "plain" ("format" "flowed" "charset" "US-ASCII") NIL NIL 7BIT 14 3 NIL NIL NIL NIL) FLAGS (\Seen))

Solución

Para resolver este problema, instale el paquete acumulativo siguientes:
2529939Descripción del paquete acumulativo de actualizaciones 3 para Service Pack 1 de Exchange Server 2010

Estado

Microsoft ha confirmado que se trata de un problema de los productos de Microsoft que se enumeran en la sección "Se refiere a:".

Propiedades

Id. de artículo: 2451101 - Última revisión: miércoles, 06 de abril de 2011 - Versión: 1.0
La información de este artículo se refiere a:
  • Microsoft Exchange Server 2010 Service Pack 1 sobre las siguientes plataformas
    • Microsoft Exchange Server 2010 Enterprise
    • Microsoft Exchange Server 2010 Standard
Palabras clave: 
kbqfe kbfix kbexpertiseinter kbhotfixrollup kbsurveynew kbmt KB2451101 KbMtes
Traducción automática
IMPORTANTE: Este artículo ha sido traducido por un software de traducción automática de Microsoft (http://support.microsoft.com/gp/mtdetails) en lugar de un traductor humano. Microsoft le ofrece artículos traducidos por un traductor humano y artículos traducidos automáticamente para que tenga acceso en su propio idioma a todos los artículos de nuestra base de conocimientos (Knowledge Base). Sin embargo, los artículos traducidos automáticamente pueden contener errores en el vocabulario, la sintaxis o la gramática, como los que un extranjero podría cometer al hablar el idioma. Microsoft no se hace responsable de cualquier imprecisión, error o daño ocasionado por una mala traducción del contenido o como consecuencia de su utilización por nuestros clientes. Microsoft suele actualizar el software de traducción frecuentemente.
Haga clic aquí para ver el artículo original (en inglés): 2451101

Enviar comentarios

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com