Το πρόγραμμα ανάγνωσης οθόνης JAWS εσφαλμένα διαβάζει την καρτέλα "Q&A" ως "funda" αντί του "Fragen και Antworten" στην γερμανική έκδοση του προγράμματος-πελάτη του Office 2007 σύσκεψη Live

Μεταφράσεις άρθρων Μεταφράσεις άρθρων
Αναγν. άρθρου: 2482430
Ανάπτυξη όλων | Σύμπτυξη όλων

Συμπτώματα

Εξετάστε το ακόλουθο σενάριο:
  • Έχετε έναν υπολογιστή που έχει πρόσβαση εργασία με το πρόγραμμα ανάγνωσης οθόνης ομιλίας (JAWS) εγκατάσταση.
  • Συμμετοχή σε μια ζωντανή σύσκεψη χρησιμοποιώντας μια γερμανική έκδοση του προγράμματος-πελάτη του 2007 Microsoft Office Live σύσκεψης.
  • Κάνετε κλικ στο κουμπίΠεριεχόμενο, κάντε κλικ στο κουμπίΚοινόχρηστο στοιχείο, κάντε κλικ στο κουμπίΚοινή χρήση της επιφάνειας εργασίας σας, και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπίΌλα τα.
  • Μπορείτε να επιλέξετε τοQ&Aστην καρτέλα.
Σε αυτό το σενάριο, το πρόγραμμα ανάγνωσης οθόνης JAWS διαβάζει σωστά στην καρτέλα "funda" αντί του "Fragen και Antworten".

Προτεινόμενη αντιμετώπιση

Για να επιλύσετε αυτό το ζήτημα, εγκαταστήστε την ακόλουθη συλλογή ενημερωμένων εκδόσεων:
2505941Περιγραφή του πακέτου ενημερωμένης έκδοσης για το πρόγραμμα-πελάτη που βασίζεται σε Windows Live 2007 σύσκεψης: Φεβρουαρίου, 2011

Κατάσταση

Microsoft έχει επιβεβαιώσει ότι πρόκειται για ένα ζήτημα στα προϊόντα της Microsoft που παρατίθενται στην ενότητα "Ισχύει για".

Ιδιότητες

Αναγν. άρθρου: 2482430 - Τελευταία αναθεώρηση: Τετάρτη, 23 Μαρτίου 2011 - Αναθεώρηση: 2.0
Λέξεις-κλειδιά: 
kbqfe kbfix kbsurveynew kbexpertiseinter kbmt KB2482430 KbMtel
Μηχανικά μεταφρασμένο
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αυτό το άρθρο είναι προϊόν λογισμικού μηχανικής μετάφρασης της Microsoft και όχι ανθρώπινης μετάφρασης. Η Microsoft σάς προσφέρει άρθρα που είναι προϊόντα ανθρώπινης αλλά και μηχανικής μετάφρασης έτσι ώστε να έχετε πρόσβαση σε όλα τα άρθρα της Γνωσιακής Βάσης μας στη δική σας γλώσσα. Ωστόσο, ένα άρθρο που έχει προκύψει από μηχανική μετάφραση δεν είναι πάντα άριστης ποιότητας. Ενδέχεται να περιέχει λεξιλογικά, συντακτικά ή γραμματικά λάθη, όπως ακριβώς τα λάθη που θα έκανε ένας μη φυσικός ομιλητής επιχειρώντας να μιλήσει τη γλώσσα σας. Η Microsoft δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες, σφάλματα ή ζημίες που προκύψουν λόγω τυχόν παρερμηνειών στη μετάφραση του περιεχομένου ή χρήσης του από τους πελάτες της. Επίσης, η Microsoft πραγματοποιεί συχνά ενημερώσεις στο λογισμικό μηχανικής μετάφρασης.
Η αγγλική έκδοση αυτού του άρθρου είναι η ακόλουθη:2482430

Αποστολή σχολίων

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com