XCON: Notas de limitación de 28 campos de la sincronización de directorios en el archivo AMAP.tbl

Seleccione idioma Seleccione idioma
Id. de artículo: 249404 - Ver los productos a los que se aplica este artículo
Este artículo se ha archivado. Se ofrece "tal cual" y no se volverá a actualizar.
Expandir todo | Contraer todo

Síntomas

Cuando personaliza la sincronización de directorios entre Microsoft Exchange 2000 Server y Lotus Notes, el siguiente error se registra en el registro de aplicación:
Origen: MSExchangeNOTES
Categoría: Interfaz de Notes
ID. de suceso: 8226
Descripción: Proceso LME-NOTES-NTSMEX terminado anormalmente
A continuación, se detiene el conector de Microsoft Exchange para Lotus Notes.

Causa

El archivo AMAP.tbl está limitado a utilizar un máximo de 28 campos sin comentarios.

Solución

Para resolver este problema, obtenga el último Service Pack para Microsoft Exchange 2000 Server. Para obtener información adicional, haga clic en el número de artículo siguiente para verlo en Microsoft Knowledge Base:
301378XGEN: Cómo obtener el Service Pack más reciente de Exchange 2000 Server

Estado

Microsoft ha confirmado que este es un problema de Microsoft Exchange 2000 Server. Este problema se corrigió por primera vez en Microsoft Exchange 2000 Server Service Pack 1.

Más información

Para obtener información adicional sobre la personalización de sincronización de directorios entre Exchange y Lotus Notes, haga clic en el número de artículo siguiente para verlo en Microsoft Knowledge Base:
180517XFOR: Personalizar la sincronización de directorios entre Exchange y Notes

Propiedades

Id. de artículo: 249404 - Última revisión: viernes, 24 de enero de 2014 - Versión: 1.4
La información de este artículo se refiere a:
  • Microsoft Exchange 2000 Server Standard Edition
Palabras clave: 
kbnosurvey kbarchive kbmt kbbug kbfix KB249404 KbMtes
Traducción automática
IMPORTANTE: Este artículo ha sido traducido por un software de traducción automática de Microsoft (http://support.microsoft.com/gp/mtdetails) en lugar de un traductor humano. Microsoft le ofrece artículos traducidos por un traductor humano y artículos traducidos automáticamente para que tenga acceso en su propio idioma a todos los artículos de nuestra base de conocimientos (Knowledge Base). Sin embargo, los artículos traducidos automáticamente pueden contener errores en el vocabulario, la sintaxis o la gramática, como los que un extranjero podría cometer al hablar el idioma. Microsoft no se hace responsable de cualquier imprecisión, error o daño ocasionado por una mala traducción del contenido o como consecuencia de su utilización por nuestros clientes. Microsoft suele actualizar el software de traducción frecuentemente.
Haga clic aquí para ver el artículo original (en inglés): 249404

Enviar comentarios

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com