XIMS: Permissões de NTFS mínimo necessárias para utilizar CDONTS

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 260985 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Expandir tudo | Reduzir tudo

Sumário

Este artigo descreve as permissões NTFS mínimas necessárias para utilizar Collaboration Data Objects para Windows NT servidores (CDONTS) em conjunto com o serviço Internet Information Server (IIS) SMTP ou o serviço Internet Mail do Exchange Server.

Mais Informação

Se estiver a utilizar CDONTS com o serviço SMTP do Option Pack, são necessárias as seguintes permissões NTFS mínimas:
  • A conta IUSR tem de ter direitos de adicionar a pasta Mailroot\Pickup.
  • Se estiver a executar CDONTS fora do processo, a conta IWAM tem de ter direitos de adicionar a pasta Mailroot\Pickup.
  • A conta de sistema tem de ter direitos de controlo total para a estrutura da pasta Mailroot todo.
  • A localização predefinida da pasta Mailroot é Inetpub\Mailroot.
Se estiver a utilizar CDONTS com o Exchange Server, são necessárias as seguintes permissões NTFS mínimas:
  • A conta IUSR tem de ter direitos de adicionar a pasta Exchsrvr\Imcdata\Pickup.
  • Se estiver a executar CDONTS fora do processo, a conta IWAM tem de ter direitos de adicionar a pasta Exchsrvr\Imcdata\Pickup.
  • A conta de serviço do Exchange Server tem de ter direitos de controlo total para a estrutura de pasta exchsrvr\Imcdata todo.

Propriedades

Artigo: 260985 - Última revisão: 28 de outubro de 2006 - Revisão: 4.3
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Exchange Server 5.5 Standard Edition
  • Microsoft Internet Information Server 4.0
  • Serviços de informação Internet 5.0 da Microsoft
  • Microsoft Collaboration Data Objects 1.1 para NT Server
  • Microsoft Collaboration Data Objects 1.2 para NT Server
  • Microsoft Collaboration Data Objects 2.0 para NT Server
Palavras-chave: 
kbmt kbinfo KB260985 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 260985

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com