Regras de ortografia antiga no dicionário de português do Brasil do OWA em um ambiente Exchange Server 2007 SP3

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 2617514 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Expandir tudo | Reduzir tudo

Sintomas

Considere o seguinte cenário:
  • Configurar para usar o dicionário português (Brasil) para verificar a ortografia no Outlook Web Access (OWA) em um ambiente Microsoft Exchange Server 2007 Service Pack 3 (SP3).
  • Escrever uma mensagem de email no OWA e verifique a ortografia.
Sugestão do verificador de ortografia de palavras incorretas neste cenário, não é compatível com o português ortografia reforma de 2009. O verificador ortográfico ainda usa as regras de ortografia antiga.

Por exemplo, sugestões do verificador ortográfico para as palavras "aguentar", "consequencia" e "cinquenta" são "agüentar", "conseqüência" e "cinqüenta". No entanto, de acordo com para as novas regras somente "consequencia" deve ser marcada como incorreta e sugere "consequência".

Observações
  • O problema mencionado na seção "Sintomas" ocorre também no Exchange Server 2007 anterior ao SP3.
  • Com base em um decreto do governo Brasileiro, Brasil irá alterar as regras de ortografia do português. Entre 1º de janeiro de 2009 e de 2012 31 de dezembro, há um período de transição onde ambas as regras estão sendo aceitas. Após esse período, as novas regras serão aplicadas.

Resolução

Para resolver esse problema, instale o update rollup seguintes:
2655203 Descrição do pacote cumulativo de atualizações 7 para Exchange Server 2007 Service Pack 3
Depois de instalar esse pacote cumulativo de atualizações, o dicionário português (Brasil) usará as novas regras de ortografia para o verificador ortográfico.

Ponto Da Situação

A Microsoft confirmou que este é um problema nos produtos da Microsoft listados na seção "Aplica-se a".

Mais Informação

Para obter mais informações sobre uma atualização para o português revisores em 2007 aplicativos Microsoft Office, clique no número abaixo para ler o artigo na Base de dados de Conhecimento da Microsoft:
972854 Informações gerais sobre uma atualização para o português revisores de texto no 2007 aplicativos Microsoft Office

Propriedades

Artigo: 2617514 - Última revisão: 1 de junho de 2012 - Revisão: 3.0
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Exchange Server 2007 Service Pack 3 nas seguintes plataformas
    • Microsoft Exchange Server 2007 Enterprise Edition
    • Microsoft Exchange Server 2007 Standard Edition
Palavras-chave: 
kbqfe kbfix kbsurveynew kbexpertiseinter kbmt KB2617514 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 2617514

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com