"550 4.4.7 COLA.Ha caducado; mensaje caducado"mensaje NDR cuando envía un mensaje de correo electrónico a través de FOPE a un dominio externo

Seleccione idioma Seleccione idioma
Id. de artículo: 2625264 - Ver los productos a los que se aplica este artículo
Expandir todo | Contraer todo

Síntomas

En un Microsoft Forefront Online Protection para el entorno de Exchange (FOPE), cuando envía un mensaje de correo electrónico a un dominio externo, recibirá el siguiente mensaje de informe de no entrega (NDR):
COLA DE 550 4.4.7.Ha caducado; mensaje caducado.

Causa

Este problema se produce porque el mensaje de correo electrónico en la cola ha expirado. En esta situación, el servidor emisor intenta retransmitir o entregar el mensaje de correo electrónico. Sin embargo, la acción no se completa antes de que ocurra la fecha de caducidad.

Solución

Normalmente, este mensaje NDR indica un problema en el servidor receptor.

Para resolver este problema, utilice los métodos de solución de problemas que se describen en los siguientes artículos de Microsoft TechNet:

Más información

Este problema también puede producirse debido a problemas de conectividad de red temporal. Este NDR puede indicar que se alcanza un límite de encabezado de mensaje en un servidor remoto, que el servidor rechaza el mensaje basado en uno de los límites de servidor del conjunto, o que se ha producido otro tiempo de espera de protocolo durante la comunicación con el servidor remoto.

Posibles límites establecidos en el servidor receptor pueden incluir lo siguiente:
  • Límites de tamaño de encabezado de mensaje
    Éstos se aplican al tamaño total de todos los campos de encabezado de mensaje que se encuentran en un mensaje. No se considera el tamaño del cuerpo del mensaje y los datos adjuntos. Dado que los campos de encabezado son texto sin formato, el tamaño del encabezado se determina por el número de caracteres en cada campo de encabezado y el número total de los campos de encabezado. Cada carácter del texto consume un byte. Algunos otros firewalls o servidores proxy se aplican sus propios límites de tamaño de encabezado de mensaje. Estos otros firewalls o servidores proxy pueden tener problemas con el procesamiento de mensajes que contienen los nombres de archivos adjuntos que superen los 50 caracteres o con nombres de archivos adjuntos que contienen caracteres no ASCII de Estados Unidos.
  • Límites de tamaño de mensaje
    Éstos se aplican al tamaño total de un mensaje. Esto incluye el encabezado del mensaje, el cuerpo del mensaje y los datos adjuntos. Límites de tamaño de mensaje pueden imponerse a los mensajes entrantes o mensajes salientes. Cuando el mensaje se compara con los límites de tamaño de mensaje especificado, se utiliza el valor más bajo del tamaño del mensaje actual o el encabezado de tamaño del mensaje original. Puede cambiar el tamaño del mensaje debido a la conversión de contenido, la codificación y el proceso del agente.
  • Límites de tamaño de archivo adjunto
    Éstos se aplican para el tamaño máximo permitido de un único dato adjunto en un mensaje. El mensaje puede contener muchos datos adjuntos que aumentan considerablemente el tamaño total del mensaje. Sin embargo, un límite de tamaño de archivo adjunto se aplica al tamaño de la vinculación específica.
  • Límites de destinatarios
    Éstos se aplican en el número total de destinatarios del mensaje. Cuando se redacta un mensaje por primera vez, los destinatarios existen en el campo para:, Cc: y CCO: campos de encabezado. Cuando el mensaje se envía para su entrega, los destinatarios del mensaje se convierten en RCPT TO: las entradas en el sobre del mensaje. Un grupo de distribución se cuenta como un único destinatario durante el envío del mensaje.

Propiedades

Id. de artículo: 2625264 - Última revisión: viernes, 14 de junio de 2013 - Versión: 3.0
La información de este artículo se refiere a:
  • Microsoft Forefront Online Protection for Exchange
Palabras clave: 
vkbportal225 vkbportal231 o365 vkbportal230 kbmt KB2625264 KbMtes
Traducción automática
IMPORTANTE: Este artículo ha sido traducido por un software de traducción automática de Microsoft (http://support.microsoft.com/gp/mtdetails) en lugar de un traductor humano. Microsoft le ofrece artículos traducidos por un traductor humano y artículos traducidos automáticamente para que tenga acceso en su propio idioma a todos los artículos de nuestra base de conocimientos (Knowledge Base). Sin embargo, los artículos traducidos automáticamente pueden contener errores en el vocabulario, la sintaxis o la gramática, como los que un extranjero podría cometer al hablar el idioma. Microsoft no se hace responsable de cualquier imprecisión, error o daño ocasionado por una mala traducción del contenido o como consecuencia de su utilización por nuestros clientes. Microsoft suele actualizar el software de traducción frecuentemente.
Haga clic aquí para ver el artículo original (en inglés): 2625264

Enviar comentarios

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com