"FILA DE 550 4.4.7.Expirado; mensagem expirou"mensagem de NDR ao enviar uma mensagem de correio electrónico através de FOPE para um domínio externo

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 2625264 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Expandir tudo | Reduzir tudo

Sintomas

No Microsoft Forefront Online protecção para o ambiente do Exchange (FOPE), quando enviar uma mensagem de correio electrónico para um domínio externo, recebe a seguinte mensagem de relatório de entrega (NDR):
FILA DE 550 4.4.7.Expirado; mensagem expirou.

Causa

Este problema ocorre porque a mensagem de correio electrónico na fila expirou. Nesta situação, o servidor de envio tenta retransmitir ou entregar a mensagem de correio electrónico. No entanto, a acção não é concluída antes de ocorre a hora de expiração da mensagem.

Resolução

Normalmente, esta mensagem NDR indica um problema no servidor de recepção.

Para resolver este problema, utilize os métodos de resolução de problemas descritos nos seguintes artigos da Microsoft TechNet:

Mais Informação

Este problema também poderá ocorrer devido a problemas de conectividade de rede temporária. Este NDR poderá indicar que um limite de cabeçalho de mensagem é atingido num servidor remoto, que o servidor rejeita a mensagem com base em limites de servidor de conjunto, ou que outro limite de protocolo ocorreu durante a comunicação com o servidor remoto.

Os eventuais limites definidos no servidor de recepção podem incluir o seguinte:
  • Limites de tamanho do cabeçalho de mensagem
    Estes aplicam-se ao tamanho total de todos os campos de cabeçalho de mensagem que estão presentes numa mensagem. Não é considerado o tamanho do corpo da mensagem e quaisquer anexos. Uma vez que os campos de cabeçalho são texto simples, o tamanho do cabeçalho é determinado pelo número de caracteres em cada campo de cabeçalho e pelo número total dos campos de cabeçalho. Cada carácter de texto consome um byte. Alguns firewalls de fabricantes ou servidores proxy aplicam os respectivos limites de tamanho do cabeçalho de mensagem. Estes firewalls de fabricantes ou servidores proxy poderão ter problemas com o processamento de mensagens que contêm nomes de ficheiros anexos que são maiores do que 50 caracteres ou nomes de ficheiros anexos que contêm caracteres não-US-ASCII.
  • Limites de tamanho de mensagem
    Estes aplicam-se ao tamanho total de uma mensagem. Isto inclui o cabeçalho da mensagem, o corpo da mensagem e quaisquer anexos. Limites de tamanho da mensagem possam ser aplicados às mensagens a receber ou enviadas mensagens. Quando a mensagem é validada contra os limites de tamanho de mensagens especificado, é utilizado o valor inferior ao tamanho da mensagem actual ou cabeçalho de tamanho da mensagem original. Pode alterar o tamanho da mensagem devido a conversão de conteúdos, codificação e agente de transformação.
  • Limites de tamanho de anexos
    Estes aplicam-se para o tamanho máximo permitido de um único anexo de uma mensagem. A mensagem pode conter muitos anexos que aumentam significativamente o tamanho global da mensagem. No entanto, um limite de tamanho do anexo aplica-se para o tamanho de um anexo específico apenas.
  • Limites de destinatários
    Estes aplicam-se ao número total de destinatários da mensagem. Quando uma mensagem é composta pela primeira vez, os destinatários a existir para:, Cc: e Bcc: campos de cabeçalho. Quando a mensagem é submetida para entrega, os destinatários da mensagem são convertidos em RCPT para: entradas o envelope da mensagem. Um grupo de distribuição é contado como um único destinatário durante a submissão da mensagem.

Propriedades

Artigo: 2625264 - Última revisão: 14 de junho de 2013 - Revisão: 3.0
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Forefront Online Protection for Exchange
Palavras-chave: 
vkbportal225 vkbportal231 vkbportal237 o365 vkbportal230 kbmt KB2625264 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 2625264

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com