Artigo: 263247 - Última revisão: quinta-feira, 1 de Julho de 2004 - Revisão: 5.4 Como obter um conjunto de registos ADO a partir de XML
SumárioSe tiver uma cadeia XML ou documento pode utilizá-lo para abrir um conjunto de registos do ActiveX Data Objects (ADO). Pode fazê-lo utilizando o objecto de sequência do Microsoft ADO 2.5 e novas funcionalidades de integração do XML do ADO. Este artigo descreve o mecanismo necessário para carregar o seguinte para um ADO 2.5 conjunto de registos:
Mais InformaçãoPara abrir uma cadeia XML como um conjunto de registos, utilize o código que se segue. Certifique-se que o projecto do Visual Basic tem as referências apropriadas para o Microsoft ActiveX Data Access Components 2.5 Library para que possa ser utilizado ADO como é mostrado. código de exemplo O seguinte código aceita um objecto DOM como origem para o conjunto de registos. Tenha em atenção que o objecto de sequência não é necessário: Tenha em atenção que a posição actual, AbsolutePage e outras propriedades de navegação não são armazenadas no XML do documento; por conseguinte, o conjunto de registos recentemente aberto sempre é posicionado na primeira linha. ReferênciasPara obter informações adicionais, clique no número de artigo que se segue para visualizar o artigo na Microsoft Knowledge Base: 309702
(http://support.microsoft.com/kb/309702/EN-US/
)
Como ler dados XML para um DataSet utilizando o Visual Basic .NET Para mais informações sobre o ADO, consulte o seguinte Web site: http://msdn.microsoft.com/en-us/data/aa937729.aspx
(http://msdn.microsoft.com/en-us/data/aa937729.aspx)
(c) Microsoft Corporation 2000, todos os direitos reservados. Contribuições de Eduardo a. Jezierski, Microsoft Corporation.A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 263247
(http://support.microsoft.com/kb/263247/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesTraduções de Artigos |






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email


Voltar ao topo