Select the product you need help with
Windows 2000 NAT não converter o tráfego de NetlogonArtigo: 263293 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica. SintomasQuando tenta iniciar sessão domínio a partir de um computador com o Microsoft Windows NT 4.0, Microsoft Windows 95 ou Microsoft Windows 98 e está localizado atrás de um servidor baseado no Windows 2000 é efectuar (network address translation) ou partilha de ligação à Internet (ICS), receberá a seguinte mensagem de erro: Não foi possível contactar um controlador de domínio para o domínio. Iniciou sessão utilizando informações da conta em cache. As alterações do perfil uma vez que a última iniciou sessão poderão não estar disponíveis. Tenha em atenção que as mensagens de erro ou condições poderão diferentes dos descritos neste artigo, mas é sempre comunicações de Netlogon não funcionam. Se estiver a utilizar um cliente baseado no Windows 2000 por trás de um servidor NAT, Network Address TRANSLATION e estiver a utilizar controladores de domínio baseado no Windows 2000, pode iniciar sessão para o domínio porque Windows 2000 não utiliza Netlogon para os inícios de sessão de domínio. CausaUm servidor NAT, Network Address TRANSLATION baseado no Windows 2000 não editar o endereço de cliente incluído os NetBIOS através de cabeçalho de TCP/IP. ResoluçãoWindows 2000 NAT não suporta Netlogon e traduzir Kerberos. Se tiver clientes que estão localizados atrás de um servidor NAT, Network Address TRANSLATION baseado no Windows 2000 e necessitar de aceder aos recursos do domínio, considere criar um túnel de rede privada virtual (VPN) do encaminhamento e acesso remoto para tráfego de Netlogon ou actualizar os clientes para o Windows 2000. PropriedadesArtigo: 263293 - Última revisão: quinta-feira, 1 de Março de 2007 - Revisão: 3.2 A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automática IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 263293
(http://support.microsoft.com/kb/263293/en-us/
)
|




Voltar ao topo








