סיומת הקובץ של הקובץ המצורף משוכפל בעת הוספת דואר אלקטרוני ב- Outlook 2007 ו- Outlook 2010

תרגומי מאמרים תרגומי מאמרים
Article ID: 2782404 - View products that this article applies to.
הרחב הכל | כווץ הכל

מאפייני הבעיה

בעת גרירת קובץ מצורף הודעת דואר אלקטרוני של Microsoft Office Outlook 2007 או ב- Microsoft Outlook 2010, סיומת שם הקובץ הוא כפול. אם לאחר מכן לגרור את הקובץ המצורף מתוך הודעת דואר אלקטרוני זו הודעת דואר אלקטרוני אחרת, סיומת שם הקובץ מופיע triplicate. התבנית ממשיך כפי שאתה גורר את הקובץ המצורף פעמים נוספות.

הערה Outlook 2007 משתמש ב- Microsoft Office Word 2007 עבור מנוע עיבוד תמונה. באופן דומה, Outlook 2010 משתמש Microsoft Word 2010.

פתרון הבעיה

כדי לפתור בעיה זו, התקן את חבילת התיקון החם המתאים של Microsoft Word מיום 30 באוקטובר 2012.
Outlook 2007
כדי לפתור בעיה זו ב- Outlook 2007, התקן את חבילת התיקון החם עבור Word 2007 מתאריך 30 באוקטובר 2012. לקבלת מידע נוסף אודות חבילת התיקון החם, לחץ על מספר המאמר שלהלן כדי להציגו מתוך מאגר הידע Microsoft Knowledge Base:

2687537 תיאור חבילת התיקון החם עבור Word 2007 (Wordconv-x-none.msp, מילה x none.msp): 30 באוקטובר, 2012
Outlook 2010
כדי לפתור בעיה זו ב- Outlook 2010, התקן את חבילת התיקון החם עבור Word 2010 מיום 30 באוקטובר 2012. לקבלת מידע נוסף אודות חבילת התיקון החם, לחץ על מספר המאמר שלהלן כדי להציגו מתוך מאגר הידע Microsoft Knowledge Base:
2687556תיאור חבילת התיקון החם עבור Word 2010 (Word x none.msp, Kb2428677-x-none.msp): 30 באוקטובר, 2012

מידע נוסף

הבעיה שהוצגה ב- 26 ביוני 2012 לחבילות עבור Word 2007 (KB2687259) ו- Word 2010 (KB2687296).

מאפיינים

Article ID: 2782404 - Last Review: יום שלישי 11 דצמבר 2012 - Revision: 3.0
המידע במאמר זה חל על:
  • Microsoft Office Outlook 2007
  • Microsoft Outlook 2010
מילות מפתח 
kbmt KB2782404 KbMthe
תרגום מכונה
חשוב: מאמר זה תורגם על-ידי תוכנת תרגום-מכונה של מיקרוסופט, ולא על-ידי מתרגם בשר ודם. מיקרוסופט מציעה לך מאמרים שתורגמו על-ידי מתרגמים בשר ודם ומאמרים שתורגמו על-ידי תוכנות תרגום-מכונה, כדי שתיהנה מגישה לכל המאמרים במאגר הידע Knowledge Base שלנו בשפתך. יחד עם זאת, מאמר שתורגם על-ידי תוכנת תרגום-מכונה לא תמיד יהיה מושלם. הוא עלול לכלול טעויות של אוצר מילים, תחביר או דקדוק, המאפיינות את מי שאינו דובר את שפתך. מיקרוסופט אינה אחראית לאי דיוקים, שגיאות או נזק שייגרמו על-ידי תרגום שגוי של התוכן או בעקבות השימוש בו על-ידי הלקוחות. מיקרוסופט גם מעדכנת לעתים קרובות את תוכנת תרגום-המכונה.
כותרת מאמר זה באנגלית: 2782404

ספק משוב

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com