Select the product you need help with
Como utilizar o utilitário Jetpack uma base de dados WINS/DHCP com clustersArtigo: 283251 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica. SumárioEste artigo descreve como utilizar o utilitário Jetpack numa base de dados DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) com a funcionalidade de clustering do Windows e o WINS (Windows Internet Name Service). Mais InformaçãoNo Microsoft Windows Server 2003 e no Microsoft Windows 2000, a funcionalidade de clustering do Windows pode disponibilizar o WINS e o serviço DHCP mais rapidamente. Estes serviços estão instalados e configurados a funcionalidade de clustering do Windows como recursos de cluster. Para obter mais informações sobre como configurar estes recursos, clique no número de artigo que se segue para visualizar o artigo na Microsoft Knowledge Base: 226796
(http://support.microsoft.com/kb/226796/
)
Utilizando o WINS e DHCP com o serviço de cluster do Windows 2000 Nota A utilização do utilitário Jetpack num qualquer WINS ou base de dados DHCP num cluster de servidor requer procedimentos especiais que se poderão desviam ligeiramente daqueles documentados no seguinte artigo. Para obter mais informações, clique no número de artigo que se segue para visualizar o artigo na Microsoft Knowledge Base: 145881 Para utilizar o utilitário Jetpack num WINS ou DHCP base de dados que é executado num cluster de servidor baseado no Windows 2000:
(http://support.microsoft.com/kb/145881/
)
Como utilizar o Jetpack.exe para compactar um WINS ou base de dados DHCP
172570
(http://support.microsoft.com/kb/172570/
)
Jetpack códigos de erro para o Windows 2000 e Windows NT 4.0 PropriedadesArtigo: 283251 - Última revisão: segunda-feira, 30 de Abril de 2007 - Revisão: 2.5 A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automática IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 283251
(http://support.microsoft.com/kb/283251/en-us/
)
|




Voltar ao topo








