Erro "Não foi possível localizar a parte do caminho" quando você mover uma caixa de correio para um banco de dados no Exchange Server 2010

Traduções deste artigo Traduções deste artigo
ID do artigo: 2834158 - Exibir os produtos aos quais esse artigo se aplica.
Expandir tudo | Recolher tudo

Sintomas

Quando você tenta mover uma caixa de correio entre bancos de dados de caixa de correio no Microsoft Exchange Server 2010, você recebe a mensagem semelhante à seguinte:
Erro: "não foi possível encontrar o parte do caminho D:\Temp"
Aviso:
Ocorreu um erro inesperado e um despejo de Watson está sendo gerado: não foi possível encontrar uma parte do caminho ' D:\TEMP\<filename>.</filename>tmp'.

Causa

Esse problema ocorre porque o valor do caminho de variáveis de ambiente TEMP e TMP são usadas pelo serviço Microsoft Exchange Information Store para mover o banco de dados são inválidos.

Observação O serviço Microsoft Exchange Information Store usa as pastas TEMP e TMP como armazenamento temporário para várias operações, como as operações de movimentação de caixa de correio e conversão de mensagem.

Resolução

Para resolver esse problema, defina o caminho correto para as variáveis de ambiente TEMP e TMP. O caminho padrão para variáveis de ambiente TEMP e TMP são %Userprofile%\Temp.

Para obter mais informações sobre como o caminho correto do conjunto de variáveis de ambiente TEMP e TMP, visite o seguinte site da Microsoft TechNet:
Como mover os diretórios TMP e TEMP

Propriedades

ID do artigo: 2834158 - Última revisão: segunda-feira, 15 de abril de 2013 - Revisão: 1.0
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Exchange Server 2010 Enterprise
  • Microsoft Exchange Server 2010 Standard
Palavras-chave: 
kbsurveynew kbtshoot kbexpertiseinter kbmt KB2834158 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine Translation ou MT), não tendo sido portanto traduzido ou revisto por pessoas. A Microsoft possui artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais, com o objetivo de oferecer em português a totalidade dos artigos existentes na base de dados de suporte. No entanto, a tradução automática não é sempre perfeita, podendo conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou prejuízos ocorridos em decorrência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza atualizações freqüentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 2834158

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com