Considérations sur la conception espaces de noms dans un domaine Windows 2000

Traductions disponibles Traductions disponibles
Numéro d'article: 285983 - Voir les produits auxquels s'applique cet article
Cet article a été archivé. Il est proposé « en l'état » et ne sera plus mis à jour.
Agrandir tout | Réduire tout

Résumé

Vous réfléchir soigneusement devez à la façon de créer des espaces de noms réseaux internes et externes dans un domaine Windows 2000. Cet article fournit des suggestions sur l'implémentation des espaces de noms.

Plus d'informations

La méthode préférée de création d'un espace de noms consiste à créer un espace de noms interne qui est différente de l'espace de noms externe. Cela crée une barrière entre vos ressources internes et Internet. Par exemple :

Domaine interne : IDEALLAB.INTERNAL
Domaine externe : IDEALLAB.COM

Pour plus d'informations, cliquez sur le numéro ci-dessous pour afficher l'article correspondant dans la Base de connaissances Microsoft :
300684 Informations sur la configuration de Windows pour les domaines avec des noms DNS seule
Il est important de comprendre la distinction entre les espaces de noms DNS (Domain Name System) (DNS) et Active Directory (Lightweight Directory Access Protocol ou LDAP) espaces de noms. Votre espace de noms DNS interne doit être identique à votre espace de noms Active Directory. Si vous nommez espace de votre DNS noms interne « Ideallab », votre nom de Active Directory doit également être « Ideallab ». Si vous utilisez un nom interne de « Corp.ideallab.com », ce nom est un nom DNS mais est entièrement association annulée à partir d'Internet. Le Ideallab DNS nom vous place à la .com, .org .edu, .gov niveau de la DNS hiérarchie de la.

Certains avantages et inconvénients de séparer vos espaces de noms internes et externes sont :

avantages :

L'espace de noms interne n'est pas inscrit avec internic. Ressources internes ne sont pas exposées.

Proxy clients ont besoin exclure uniquement l'espace d'externe noms, qui permet à toutes les requêtes DNS externes à Internet pour continuer via le serveur proxy.

inconvénients :

Noms d'ouverture de session et le courrier électronique sont différents. Chacun doit être mappé sur l'espace de noms approprié.

Le nom d'ouverture de session utilisateur utilise l'espace de noms LDAP interne comme un suffixe, tel qu'user@ideallab. Cela peut être mappé sur user@ideallab.com l'espace de noms externe en utilisant un autre suffixe de nom principal universel (UPN).

Pour plus d'informations, reportez-vous à l'article suivant dans la Base de connaissances Microsoft :
243280 Les utilisateurs peuvent se connecter en utilisant le nom d'utilisateur ou utilisateur principal

Dans cet exemple, noms de messagerie électronique provenant d'Internet utiliseriez un suffixe d'user@ideallab.com. Cela peut être mappé à un nombre d'espaces de noms différents, y compris LDAP et SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). Votre serveur DNS aurez besoin d'un enregistrement Mail Exchange (MX) pour (mailserver.ideallab.com) et un enregistrement hôte (A) correspondant.

Propriétés

Numéro d'article: 285983 - Dernière mise à jour: jeudi 23 janvier 2014 - Version: 4.3
Les informations contenues dans cet article s'appliquent au(x) produit(s) suivant(s):
  • Microsoft Windows 2000 Server
  • Microsoft Windows 2000 Advanced Server
  • Microsoft Windows 2000 Datacenter Server
Mots-clés : 
kbnosurvey kbarchive kbmt kbinfo KB285983 KbMtfr
Traduction automatique
IMPORTANT : Cet article est issu du système de traduction automatique mis au point par Microsoft (http://support.microsoft.com/gp/mtdetails). Un certain nombre d?articles obtenus par traduction automatique sont en effet mis à votre disposition en complément des articles traduits en langue française par des traducteurs professionnels. Cela vous permet d?avoir accès, dans votre propre langue, à l?ensemble des articles de la base de connaissances rédigés originellement en langue anglaise. Les articles traduits automatiquement ne sont pas toujours parfaits et peuvent comporter des erreurs de vocabulaire, de syntaxe ou de grammaire (probablement semblables aux erreurs que ferait une personne étrangère s?exprimant dans votre langue !). Néanmoins, mis à part ces imperfections, ces articles devraient suffire à vous orienter et à vous aider à résoudre votre problème. Microsoft s?efforce aussi continuellement de faire évoluer son système de traduction automatique.
La version anglaise de cet article est la suivante: 285983
L'INFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT EST FOURNIE PAR MICROSOFT SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE. L'UTILISATEUR ASSUME LE RISQUE DE L'UTILISATION DU CONTENU DE CE DOCUMENT. CE DOCUMENT NE PEUT ETRE REVENDU OU CEDE EN ECHANGE D'UN QUELCONQUE PROFIT.

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com