Considerações para criar espaços de nomes num domínio baseado no Windows 2000

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 285983 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Este artigo foi arquivado. Este artigo é oferecido "tal como está" e deixará de ser actualizado.
Expandir tudo | Reduzir tudo

Sumário

Tem de considerar cuidadosamente a criar espaços de nomes para redes internas e externas de um domínio baseado no Microsoft Windows 2000. Este artigo fornece algumas sugestões sobre como implementar os espaços de nomes.

Mais Informação

O método preferencial de criação de um espaço de nomes é criar um espaço de nomes interno é diferente do espaço de nomes externo. Isto cria uma barreira entre os recursos internos e a Internet. Por exemplo:

Domínio interno: IDEALLAB.INTERNAL
Domínio externo: IDEALLAB.COM

Para obter mais informações, clique no número de artigo que se segue para visualizar o artigo na Microsoft Knowledge Base:
300684Informações sobre como configurar o Windows para domínios com nomes de DNS simples
É importante que compreenda a distinção entre espaços de nomes do sistema de nomes de domínio (DNS, Domain Name System) e o Active Directory (Lightweight Directory Access Protocol ou LDAP) espaços de nomes. O espaço de nomes de DNS interno deve ser idêntico do espaço de nomes do Active Directory. Se o nome de espaço do seu nome DNS interno "Ideallab", o nome do Active Directory deverá ser também "Ideallab". Se utilizar um nome interno do "Corp.ideallab.com", este nome é um nome de DNS mas completamente associação terminada a partir da Internet. "Ideallab" DNS nome coloca no .com, .org, .edu, .gov nível da hierarquia DNS.

Algumas vantagens e desvantagens de separar os espaços de nomes internos e externos são:

vantagens:

O espaço de nomes interno não está registado com InterNIC. Recursos internos não são apresentados.

Os clientes proxy têm de excluir apenas o espaço de externo nomes, permitindo que quaisquer consultas DNS externas à Internet para avançar através do Proxy Server.

desvantagens:

Nomes de início de sessão e de correio electrónico são diferentes. Cada um tem de ser mapeada para espaço de nomes adequado.

Nome de início de sessão do utilizador utiliza o espaço de nomes LDAP interno como um sufixo, tal como user@ideallab. Isto pode ser mapeado para o espaço de nomes externo user@ideallab.com utilizando um sufixo de nome principal universal (UPN) alternativo.

Para obter mais informações, consulte o seguinte artigo na base de dados de conhecimento da Microsoft:
243280Os utilizadores podem iniciar sessão utilizando nome de utilizador ou nome principal de utilizador

Neste exemplo, nomes de correio electrónico provenientes da Internet utilizaria um sufixo user@ideallab.com. Isto pode ser mapeado para um número de espaços de nomes diferentes, incluindo LDAP e SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). O servidor de DNS irá necessitar de um registo de Mail Exchange (MX) para (mailserver.ideallab.com) e um registo de anfitrião (A) correspondente.

Propriedades

Artigo: 285983 - Última revisão: 1 de fevereiro de 2014 - Revisão: 4.3
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Windows 2000 Server
  • Microsoft Windows 2000 Advanced Server
  • Microsoft Windows 2000 Datacenter Server
Palavras-chave: 
kbnosurvey kbarchive kbmt kbinfo KB285983 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 285983

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com