XCON: Texto realçado não é legível após a migração do cc: Mail para o Exchange 2000

Traduções deste artigo Traduções deste artigo
ID do artigo: 288656 - Exibir os produtos aos quais esse artigo se aplica.
Este artigo foi arquivado. É oferecido "como está" e não será mais atualizado.
Expandir tudo | Recolher tudo

Sintomas

Depois de migrar as mensagens do Lotus cc: Mail para o Microsoft Exchange 2000 Server usando o Exchange Migration Wizard, qualquer texto realçado nas mensagens pode não ser legível.

Por exemplo, se uma mensagem contém a palavra "Realce", e essa palavra é destacada na mensagem original do cc: Mail, depois de migrar a mensagem para o Exchange 2000, essa palavra pode ser exibida como "^ C1hlight" quando o cliente visualiza a mensagem.

Resolução

Para resolver esse problema, obtenha o service pack mais recente para o Microsoft Exchange 2000 Server. Para obter informações adicionais, clique no número abaixo para ler o artigo na Base de dados de Conhecimento da Microsoft:
301378XGEN: Como obter o Service Pack mais recente do Exchange 2000 Server
A versão em inglês dessa correção deve ter os seguintes atributos de arquivo ou posteriores:

Componente: migração

Recolher esta tabelaExpandir esta tabela
Nome do arquivoVersão
Mlmig32.dll6.0.4588.0

Situação

A Microsoft confirmou que este é um problema no Microsoft Exchange 2000 Server. Esse problema foi corrigido primeiro no Microsoft Exchange 2000 Server Service Pack 1.

Propriedades

ID do artigo: 288656 - Última revisão: quarta-feira, 23 de outubro de 2013 - Revisão: 1.3
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Exchange 2000 Server Standard Edition
Palavras-chave: 
kbnosurvey kbarchive kbmt kbbug kbexchange2000presp1fix kbfix kbqfe KB288656 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine Translation ou MT), não tendo sido portanto traduzido ou revisto por pessoas. A Microsoft possui artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais, com o objetivo de oferecer em português a totalidade dos artigos existentes na base de dados de suporte. No entanto, a tradução automática não é sempre perfeita, podendo conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou prejuízos ocorridos em decorrência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza atualizações freqüentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 288656

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com