Artigo: 289125 - Última revisão: domingo, 15 de Janeiro de 2006 - Revisão: 1.7 Como criar as definições regionais e de idioma para uma instalação automática do Windows ? versão multilíngue
Nesta páginaSumárioEste artigo descreve as definições regionais e de idioma que pode especificar uma instalação automática do Windows ? versão multilíngue. Windows foi adicionado suporte para idioma predefinido, idioma e idioma da interface (UI, User Interface) do utilizador como entradas de um ficheiro de resposta de instalação automática. Definições de Unattend.txtAs definições seguintes são relevantes para um ficheiro Unattend.txt quando configura definições relacionadas com a versão do Windows MultiLanguage durante uma instalação automática:[RegionalSettings] Duas definições são ignoradas em Unattend.txt e Sysprep.inf e são específicas para computadores com o MultiLingual User Interface Packs instalados. Pode utilizar estas definições invocando a aplicação de painel de controlo de idioma opções regionais e de uma forma automática: idioma = locale ID LanguageGroup = language group ID, language group ID SystemLocale = locale ID UserLocale = locale ID InputLocale = locale ID: keyboard layout ID, locale ID: keyboard layout ID UserLocale_DefaultUser = locale ID InputLocale_DefaultUser = locale ID: keyboard layout ID MUILanguage = language ID MUILanguage_DefaultUser = language ID Sintaxe
ReferênciasVisite o seguinte Web site da Microsoft para obter uma lista de grupos de idiomas: http://www.microsoft.com/globaldev
(http://www.microsoft.com/globaldev)
Para mais informações sobre como implementar o Windows XP em organizações multinacionais, consulte o capítulo com o título "Multilingual soluções para global empresas" no Windows XP Professional Resource Kit .
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 289125
(http://support.microsoft.com/kb/289125/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesObtenha Ajuda AgoraTraduções de Artigos
|






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email


Voltar ao topo