Artikel-ID: 289627 - Geändert am: Mittwoch, 1. November 2006 - Version: 3.1

So aktivieren Sie Datei Zeichen Namensübersetzung

SystemtippDieser Artikel bezieht sich auf ein anderes Betriebssystem als das von Ihnen verwendete. Für Sie möglicherweise nicht relevante Artikelinhalte wurden deaktiviert.
wichtig : Dieser Artikel enthält Informationen zum Bearbeiten der Registrierung. Bevor Sie die Registrierung bearbeiten, vergewissern Sie sich bitte, dass Sie die Registrierung wiederherstellen können, falls ein Problem auftritt. Weitere Informationen zum Erstellen einer Sicherungskopie, zum Wiederherstellen und Bearbeiten der Registrierung finden Sie in folgendem Artikel der Microsoft Knowledge Base:
256986  (http://support.microsoft.com/kb/256986/EN-US/ ) Beschreibung der Microsoft Windows-Registrierung
Alles erweitern | Alles schließen

Zusammenfassung

Dieser Artikel beschreibt die Datei Zeichen Namensübersetzung für Windows- und UNIX-Betriebssysteme zu aktivieren.

Weitere Informationen

Warnung : unkorrekte Verwendung des Registrierungseditors kann schwerwiegende Probleme, die eine Neuinstallation Ihres Betriebssystems erforderlich machen verursachen. Microsoft kann nicht garantieren, dass Probleme, die Verwendung des Registrierungseditors entstehen, behoben werden können. Benutzen Sie den Registrierungseditor auf eigene Verantwortung.

Windows und UNIX-Betriebssysteme gelten Einschränkungen auf gültigen Zeichen, die in einem Dateinamen verwendet werden können. Die Liste der ungültige Zeichen für jedes Betriebssystem ist jedoch unterschiedlich. Ein UNIX-Dateinamen können z. B. einen Doppelpunkt (:), jedoch ein Windows-Dateinamen keinen Doppelpunkt (:).) verwenden Wenn ein UNIX-Benutzer versucht, eine Datei mit einer Windows unzulässiges Zeichen auf einem Windows Services für UNIX-Netzwerk-Dateifreigabe System (NFS) erstellen, der Versuch schlägt fehl und der UNIX-Client-Computer empfängt einen Eingabe- oder Fehler.

Um zu dieses Problem zu umgehen, verwenden Sie Dateizuordnung Name Zeichen Zeichen ersetzt, die nicht zulässig sind.

Um Namen Zeichen Dateizuordnung zu aktivieren, erstellen Sie eine Zeichenübersetzungsdatei, und fügen einen Registrierungseintrag hinzu.

Eine Datei namens Zeichenübersetzungsdatei ist eine Textdatei mit einer Liste zugeordnetes Zeichen in Folgendes Format, wobei Nn ist der hexadezimale Wert des Single-Byte Character oder ein Byte mit Doppelbyte-Zeichensatz und Kommentar einen optionalen Kommentar:

0xnn [0xnn]: 0xnn [0xnn] [; Kommentar]

Einzelbyte-kann in ein anderes Single-Byte-Zeichen oder ein Double-Byte-Zeichen zugeordnet werden. Ein Double-Byte Character kann in ein anderes Double-Byte-Zeichen oder ein Single-Byte-Zeichen zugeordnet werden. Ein Semikolon (;) in der Zuordnung Datei einen Kommentar angibt. Alles von Semikolon (;) am Ende der Zeile wird ignoriert. Das erste Zeichen im Eintrag ist das Zeichen auf dem Client (UNIX) und das zweite Zeichen, das auf dem Windows-basierten Server für NFS-Computer verwendet.

Z. B. die folgenden ordnet den UNIX-Doppelpunkt (:) auf einen Windows Bindestrich (-):

0x3a: 0x2d; Client ersetzen: mit - auf Server

Hexadezimale Werte können problemlos abgerufen werden, mithilfe des Dienstprogramms Zeichentabelle, die im Lieferumfang von Windows enthalten ist. Öffnen Sie die Zeichentabelle und wählen Sie ein Zeichen. In der unteren linken Ecke des Programms zeigt der Zeichencode den hexadezimalen Wert des Zeichens an.

Wenn der vorhergehende Eintrag in der Datei Namen Zeichenübersetzungsdatei auf einem Server für NFS-Computer angezeigt wird und ein UNIX-Client erstellt eine Datei freigeben benannte AW: Salesquotas auf einem Server für NFS, Server für NFS-Namen der Datei Re-Salesquotas. Dieser Name wird in Windows_explorer angezeigt, wenn lokale oder remote Windows-Benutzer den Inhalt der freigegebenen Ordner anzuzeigen. NFS-Clients, die den Inhalt des freigegebenen Ordners beobachten jedoch den Namen der Datei als AW: Salesquotas. Übersetzung von Zeichen, tritt für alle Dateien, die gemeinsam genutzt werden vom Server, ungeachtet, ob Sie von einem UNIX-Client erstellt wurden.

Der folgende Eintrag weist ein Double-Byte-Zeichen in ein Single-Byte-Zeichen (die Werte, die ein einzelnes Byte in einem Double-Byte-Zeichen stehen müssen durch ein Leerzeichen getrennt):

0x23 0 x 40: 0x2b

Da alle Werte ausgegangen sind, durch die hexadezimale Zahlen dargestellt werden sollen, kann das Präfix 0 X ausgelassen werden:

23 40: 2 b

Ein bestimmtes Zeichen muss nur um ein Zeichen Zuordnungen, zwei oder mehr unterschiedliche Zeichen ein Zeichen zuordnen muss vermieden werden. Z. B. kann der folgende Eintrag unerwartete Ergebnisse erzeugen:

0 x 11: 0 x 22
0 x 11: 0 x 33

Darüber hinaus kann nicht multibyte Character zugeordnet werden, wenn ein Single-Byte-Zeichen mit den gleichen Wert wie das erste Byte der multibyte Character an anderer Stelle zugeordnet ist. Im folgende Beispiel kann unerwartete Ergebnisse erzeugen:

0 x 11 0 x 22: 0 x 44
0 x 11: 0x55

Ordnen Sie einen Punkt (.) nicht , da es in die Dateinamensyntax von Windows- und UNIX-Dateisystemen verwendet wird.

Wenn Sie die Datei Namen Zeichenübersetzungsdatei erstellt haben, müssen Sie seine Name-Position in der Registrierung angeben. So registrieren Sie den Pfad und Namen der Datei
  1. Verwenden Sie den Registrierungseditor zu folgendem Registrierungsschlüssel:
    HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Microsoft\Server für NFS\CurrentVersion\Mapping
  2. Bearbeiten Sie den CharacterTranslation (REG_SZ) -Wert.
  3. Geben Sie den voll qualifizierten Pfadnamen der Datei Name Zeichenübersetzungsdatei. Beispielsweise C:\Sfu\CTrans.txt.

Die Informationen in diesem Artikel beziehen sich auf:
  • Microsoft Windows Services for UNIX 2.0 Standard Edition
  • Microsoft Windows Services for UNIX 2.1
  • Microsoft Windows Services for Unix 2.2
Keywords: 
kbmt kbenv kbhowto KB289627 KbMtde
Maschinell übersetzter ArtikelMaschinell übersetzter Artikel
Wichtig: Dieser Artikel wurde maschinell und nicht von einem Menschen übersetzt. Die Microsoft Knowledge Base ist sehr umfangreich und ihre Inhalte werden ständig ergänzt beziehungsweise überarbeitet. Um Ihnen dennoch alle Inhalte auf Deutsch anbieten zu können, werden viele Artikel nicht von Menschen, sondern von Übersetzungsprogrammen übersetzt, die kontinuierlich optimiert werden. Doch noch sind maschinell übersetzte Texte in der Regel nicht perfekt, insbesondere hinsichtlich Grammatik und des Einsatzes von Fremdwörtern sowie Fachbegriffen. Microsoft übernimmt keine Gewähr für die sprachliche Qualität oder die technische Richtigkeit der Übersetzungen und ist nicht für Probleme haftbar, die direkt oder indirekt durch Übersetzungsfehler oder die Verwendung der übersetzten Inhalte durch Kunden entstehen könnten.
Den englischen Originalartikel können Sie über folgenden Link abrufen: 289627  (http://support.microsoft.com/kb/289627/en-us/ )
Microsoft stellt Ihnen die in der Knowledge Base angebotenen Artikel und Informationen als Service-Leistung zur Verfügung. Microsoft übernimmt keinerlei Gewährleistung dafür, dass die angebotenen Artikel und Informationen auch in Ihrer Einsatzumgebung die erwünschten Ergebnisse erzielen. Die Entscheidung darüber, ob und in welcher Form Sie die angebotenen Artikel und Informationen nutzen, liegt daher allein bei Ihnen. Mit Ausnahme der gesetzlichen Haftung für Vorsatz ist jede Haftung von Microsoft im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung dieser Artikel oder Informationen ausgeschlossen.