ACC2002: Como "Cadeia de caracteres *" critérios estão incorrectos em campos (duplicação autorizada OK) indexados com caracteres DBCS

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 294907 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Este artigo foi arquivado. Este artigo é oferecido "tal como está" e deixará de ser actualizado.
Moderado: Requer básica macros, codificação e interoperabilidade competências.

Este artigo aplica-se apenas a uma base de dados do Microsoft Access (.mdb).

Para obter uma versão de Microsoft Access 2000 deste artigo, consulte 254816.
Expandir tudo | Reduzir tudo

Sintomas

Quando utilizar uma cláusula LIKE numa coluna numa consulta e a coluna tem caracteres DBCS (conjunto de caracteres-dois), nem todos os registos que satisfaçam os critérios são devolvidos.

Causa

Todos os registos correspondentes aos critérios podem não ser devolvido se verifiquem as seguintes condições:
  • A base de dados consiste em DBCS dados como, por exemplo, coreano ou chinês.
  • A coluna está indexada.
  • Caracteres alfanuméricos são os primeiros caracteres na cadeia.

Resolução

Obter o Microsoft Jet 4.0 Service Pack 4 (SP4) ou posterior, que contém uma versão actualizada do motor de base de dados Microsoft Jet 4.0.

Para obter informações adicionais sobre como obter a versão mais recente do motor de base de dados Jet 4.0, clique no número de artigo que se segue para visualizar o artigo na Microsoft Knowledge Base:
239114Como: Obter o Service Pack mais recente para o motor de base de dados Microsoft Jet 4.0

Ponto Da Situação

A Microsoft confirmou que este é um problema nos produtos da Microsoft listados no início deste artigo.

Propriedades

Artigo: 294907 - Última revisão: 24 de fevereiro de 2014 - Revisão: 2.1
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Access 2002 Standard Edition
  • Microsoft Data Access Components 2.5
Palavras-chave: 
kbnosurvey kbarchive kbmt kbbug kbfix KB294907 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 294907

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com