CORRECÇÃO: Erro de processamento de partições no paralela através de DTS podem causar processamento para falhas

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 294968 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Este artigo foi arquivado. Este artigo é oferecido "tal como está" e deixará de ser actualizado.
Erro n.º: 11049 (Plato7.x)
Expandir tudo | Reduzir tudo

Sintomas

Enquanto processar várias partições numa partição paralela, quando um tenta escrever no ficheiro de registo DTS, poderá produzir uma mensagem de erro semelhante o seguinte:
Não conseguiu escrever erros relativamente a dimensão em falta membro chave erros no ficheiro de registo. Permissão negada.
Após o erro, as tarefas de processamento de OLAP no pacote parar.

Causa

Quando uma tarefa de processamento de OLAP tenta escrever no ficheiro de registo DTS e o ficheiro de registo está bloqueado por outra tarefa, a tarefa de processamento considera este erro, apresenta a mensagem acima e pára o processamento.

Resolução

Para resolver este problema, obtenha o service pack mais recente do Microsoft SQL Server 2000 (a análise de componentes de serviços - Sql2kasp1.exe). Para obter informações adicionais, clique no número de artigo que se segue para visualizar o artigo na Microsoft Knowledge Base:
290211INF: How to Obtain the Latest SQL Server 2000 Service Pack

Ponto Da Situação

A Microsoft confirmou que este é um problema no SQL Server 2000 Analysis Services versão 8.0. Este problema foi corrigido pela primeira vez na análise dos serviços de componentes do Microsoft SQL Server 2000 Service Pack 1.

Propriedades

Artigo: 294968 - Última revisão: 2 de fevereiro de 2014 - Revisão: 1.2
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft SQL Server 2000 Analysis Services
Palavras-chave: 
kbnosurvey kbarchive kbmt kbbug kbfix kbssas800sp1fix KB294968 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 294968

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com