Acadêmicos série Criando um Microsoft Windows 2000 Directory Services Infrastructure comentários e correções de aprendizagem

Traduções deste artigo Traduções deste artigo
ID do artigo: 303076 - Exibir os produtos aos quais esse artigo se aplica.
Este artigo foi arquivado. É oferecido "como está" e não será mais atualizado.
Expandir tudo | Recolher tudo

Neste artigo

Sumário

Este artigo contém comentários, correções, e informações sobre erros conhecidos relacionados a Microsoft Press/McGraw Hill catálogo Academic Learning Series criando um Microsoft Windows 2000 Directory Services Infrastructure, ISBN 0-7356-1267-6/0-07-285070-1.

Os seguintes tópicos são abordados:

  • CD-ROM: CD de avaliação pode não ser inicializável
  • Laboratório manual, página iii: número incorreto de exames eletivos Core
  • Página xxiv: requisitos de hardware incorreta
  • 30 De página: Incorretas informações sobre nome de host e o computador nome (NetBIOS)
  • Página 61: Incorreta ponderada total
  • Página 80: DNS NT não reunir Active Directory DNS requisitos
  • Página 146: "Domains" devem ser "Árvores"
  • Página 195: Correção para ponto 3
  • 201 Página: Publicar devem ser atribuir
  • Página 202: Legenda incorreta na Figura 5.11
  • Página 221: Membros de domínio local grupos incorreto na Figura 5.9
  • 253 De página: "Texto" deve ser "Envio" para replicação entre sites em tabela 6.2
  • Página 306: Incorreta filho nomes de domínio em 7.6 de figura
  • Página 346: Nomes de subdomínio incorreto na ilustração
  • Página 363: Incorretas informações sobre o mestre de esquema e mestre de nomeação de domínio

Mais Informações

CD-ROM: CD de avaliação pode não ser inicializável

O Windows 2000 Server Evaluation Edition CDs incluídos com este livro pode não ser inicializável. Para instalar o Windows 2000 Server usando o CD de avaliação não inicializável, você deve criar discos de inicialização de instalação do Windows 2000 Server.

Para obter instruções sobre como criar discos de inicialização o Windows 2000 Server instalação, consulte ADVSRV3.TXTfile localizado no CD do avaliação:

"Para iniciar uma nova instalação iniciando o computador a partir de disquetes
1. Localize tanto os disquetes de instalação do Windows 2000 e o CD-ROM do Windows 2000.
2. Com seu computador desligado, insira o primeiro disco de instalação na unidade A do seu computador.
3. Ligue seu computador.
4. Siga as instruções de instalação.

Você pode criar um conjunto de disquetes usando o utilitário Makeboot na pasta Bootdisk do CD-ROM do Windows 2000 Setup. Você pode criar os discos de instalação de um computador executando qualquer versão do Windows ou MS-DOS.

Você precisará de quatro disquetes de em branco formatados, 3,5 polegadas, 1,44 MB. Rotular instalação disco 1, instalação dois de disco, disco de instalação 3 e disco de instalação 4. Para criar discos de instalação
1. Insira um disco em branco formatado, 3,5 polegadas, 1,44 MB na unidade de disquete.
2. Insira o CD-ROM do Windows 2000 na unidade de CD-ROM.
3. Clique em Iniciar e, em seguida, clique em executar.
4. Na caixa Abrir, digite d:\bootdisk\makeboot a: (onde d: é a letra de unidade atribuída para sua unidade de CD-ROM) e, em seguida, clique em OK.
5. Siga os prompts de tela".

Laboratório manual, página iii: incorreta número do Core eletivos exames

Na página iii, no terceiro parágrafo,

Alteração:
"O novo programa de certificação é composto de quatro exames de requisito de núcleo e três exames eletivos principais".

Para:
"O novo programa de certificação é composto de quatro principais requisito exames e quatro exames eletivos principais".

Página xxiv: requisitos de hardware incorreta

Na página xxiv, em requisitos de hardware,

Alteração:
"32-bit 166 MHz processador Pentium
64 MB de memória para rede com um a cinco computadores de cliente; o mínimo de 128 MB é recomendado para a maioria dos ambientes de rede "

Para:
"133 MHz ou CPU compatível com Pentium superior
256 megabytes (MB) de RAM mínimo recomendado; 128 MB mínimo com suporte"


30 De página: Incorretas informações sobre nome de host e o nome do computador (NetBIOS)

Na página 30, na segunda seção de anotação,

Alteração:
"O nome do host não precisa ser o mesmo como o nome do computador, NetBIOS ou qualquer outro protocolo de nomeação."

Para:
"O nome de host é sempre igual o nome do computador (NetBIOS). No Windows 2000, você não pode especificar nomes de computador (NetBIOS) e host diferente (serviço de nomes de diretório ou DNS)."

Página 61: Incorreta ponderada total

Na página 61, na tabela 2.1, altere:

"Máxima: 35"

Para:

"Máximo: 25"

Página 80: DNS NT não reunir os requisitos de DNS do Active Directory

Na página 80, no parágrafo acima da seção Anotação, na última frase, altere:

"Se você organização estiver atualmente executando DNS do Windows NT 4, o serviço DNS também é compatível com o DNS do Active Directory requisitos."

Para:

"Se você organização estiver atualmente executando DNS do Windows NT 4, o serviço DNS não é compatível com requisitos de DNS do Active Directory."

Página 146: "Domains" devem ser "Árvores"

Na página 146, no primeiro parágrafo em "Implicações de usar várias árvores",

Alteração:
"Ao determinar se definir vários domínios"

Para:
"Quando determinar se definir várias árvores"

Página 195: Correção para ponto 3

Na página 195, no ponto 3, altere:

"3. Se a OU é permitida para definir sua própria associação, coloque o grupo administrador dentro da OU. Se a OU não é permitida para definir sua própria associação, coloque o grupo administrador fora da OU."

Para:

"3. Se o grupo de administradores tem permissão para definir sua própria associação, coloque o grupo administrador dentro da OU. Se o grupo de administrador não é permitido para definir sua própria associação, colocá-la fora da OU."

201 Página: Publicar devem ser atribuir

Na página 201, alterar:

"..e outra diretiva de grupo para publicar software em estações de trabalho de gerenciamento"

Para:

"..e outra diretiva de grupo para atribuir o software em estações de trabalho de gerenciamento"

Página 202: Legenda incorreta na Figura 5.11

Na página 202, na Figura 5.11, altere:
"OUs definidas para ocultar objetos"

Para:
"OUs definidas para implementar a diretiva de grupo"

Página 221: Membros de domínio local grupos incorreto na Figura 5.9

Na página 221, na tabela 5.9, grupos com acesso somente leitura e necessidades de acesso completo para o banco de dados do cliente e o controle banco de dados (conforme definido na tabela 5.8) estão sendo incorretamente feitos membros dos grupos locais de domínio mesmo: "CustDatabase" e "TrackDatabase".

Somente grupos globais que compartilham as mesmo necessidades de acesso devem se tornar membros do grupo local de domínio mesmo para garantir a atribuição de permissão de acesso adequado. Deve haver domínio separado grupos locais criados para necessidades de acesso diferentes.

Alteração:
"CustDatabase - Security, domínio local - doméstico distribuidores, distribuidores internacionais, gerentes, representantes de entrega

TrackDatabase - segurança de domínio local - Trackers de distribuição, gerentes, manipuladores de distribuição"

Para:
"CustDatabase - Security, domínio local - doméstico distribuidores, distribuidores internacional, gerentes

CustDatabase2 - Security, domínio local - representantes de entrega

TrackDatabase - Security, domínio local - distribuição Trackers, gerentes

TrackDatabase2 - segurança de domínio local - manipuladores de distribuição"

253 De página: "Texto" deve ser "Envio" para replicação entre sites em tabela 6.2

Na página 253, na tabela 6.2, na "Instrasite replicação" - célula de "Modelo de replicação", "recepção" deve ser "envio".

Alteração:
"Para reduzir a latência de replicação, parceiros de replicação notificam si quando alterações precisam ser replicado e, em seguida, extrair informações de processamento."

Para:
"Para reduzir a latência de replicação, parceiros de replicação notificam si quando alterações precisam ser replicado e, em seguida, as informações de processamento de envio."

Página 306: Incorreta filho nomes de domínio em 7.6 de figura

Na página 306 na Figura 7.6,

Alteração:
"london.microsoft.com, chicago.microsoft.com, redmond.microsoft.com"

Para:
"london.sales.microsoft.com, chicago.sales.microsoft.com, redmond.development.microsoft.com"

Página 346: Nomes de subdomínio incorreta no diagrama

Na página 346, no diagrama, nomes de subdomínio listados estão incorretos.

Alteração:
AU.a 100times.com
Asia.a 100times.com
na.a 100times.com
SA.a 100times.com
Africa.a 100times.com
euro.a 100times.com
TH.a 100times.com
br.a 100times.com

Para:
AU.corp.a 100times.com
Asia.corp.a 100times.com
na.corp.a 100times.com
SA.corp.a 100times.com
Africa.corp.a 100times.com
euro.corp.a 100times.com
TH.Asia.corp.a 100times.com
br.SA.corp.a-100times.com"

Página 363: Incorretas informações sobre o mestre de esquema e mestre de nomeação de domínio

Na página 363, o diagrama lista vários mestres de esquema (SM) e nomeação mestres de domínio (DN) em domínios diferentes. Isso é incorreto. A qualquer momento, pode haver apenas um mestre de esquema e um mestre de nomeação de domínio na floresta.

No diagrama, remova todos os SMs e DNs, exceto para SM e DN no hq.corp.f 1000times.com.

E o último item com marcadores na mesma página:

Alteração:
"... as funções de toda a floresta foram atribuídas ao DC1s."

Para:
"... as funções de toda a floresta foram atribuídas ao DC1 no hq.corp.f 1000times.com."

Microsoft Press está comprometida em fornecer livros informativos e precisos. Todos os comentários e as correções listadas acima estão prontas para inclusão em impressões em futuras deste livro. Se você tiver um impressão mais recente deste livro, ele já pode conter a maioria ou todas as correções acima.

Propriedades

ID do artigo: 303076 - Última revisão: quarta-feira, 26 de fevereiro de 2014 - Revisão: 1.2
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • MSPRESS Academic Learning Series Designing a Microsoft Windows 2000 Directory Services Infrastructure ISBN 0-7356-1267-6
Palavras-chave: 
kbnosurvey kbarchive kbmt kbinfo KB303076 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine Translation ou MT), não tendo sido portanto traduzido ou revisto por pessoas. A Microsoft possui artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais, com o objetivo de oferecer em português a totalidade dos artigos existentes na base de dados de suporte. No entanto, a tradução automática não é sempre perfeita, podendo conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou prejuízos ocorridos em decorrência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza atualizações freqüentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 303076

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com