ID do artigo: 305704 - Última revisão: sexta-feira, 3 de outubro de 2003 - Revisão: 3.2 PROBLEMA: Windows agrupamentos ignorar uma citação e o hífen ao pedido
SintomasUma aspa simples (') ou um apóstrofo (') e hífen (-) são considerados pela última vez quando o SQL Server 2000 classifica dados armazenados com agrupamentos do Microsoft Windows. Para ilustrar esse comportamento, considere o exemplo a seguir: c1 ---------- carps cars car's car-s (4 row(s) affected) CausaEm comparações de agrupamento usam agrupamentos do Windows, os caracteres como uma aspa simples (') ou um hífen (-) são comparados por último, somente depois que os caracteres do alfabeto regulares são comparados. Por exemplo, quando o SQL Server compara "do carro" e "carros", o SQL Server compara os caracteres do alfabeto primeiro: "carros e"carros" Como esses dois são iguais, o caractere de pontuação (') está incluído na comparação. A primeira seqüência de caracteres contém caracteres de pontuação, enquanto a segunda seqüência de caracteres não. Assim, "carro" é maior que "carros". Da mesma forma, "carro" é maior que "carps" mas aqui SQL Server não leva em conta o caractere de pontuação em todos os porque os caracteres do alfabeto regular já são diferentes: "carros" são maiores que "carps" Esse comportamento é o mesmo que a rotina de comparação de "classificação de palavra" no Windows NT e é por design. Como ContornarPara contornar esse comportamento, use um agrupamento de comparação binária. Por exemplo, use agrupamento Latin1_General_Bin. Em seguida, na cláusula ORDER BY quebre o campo a função maiúscula ou minúscula. O uso da função maiúscula ou minúscula permite uma ordem binário dos caracteres apóstrofo e hífen em uma ordem alfabética/dicionário de caracteres, mantendo diferenciar maiúsculas de minúsculas no conjunto de resultados. Por exemplo: c1 ---------- car's car-s cars CARs (4 row(s) affected)
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine Translation ou MT), não tendo sido portanto traduzido ou revisto por pessoas. A Microsoft possui artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais, com o objetivo de oferecer em português a totalidade dos artigos existentes na base de dados de suporte. No entanto, a tradução automática não é sempre perfeita, podendo conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou prejuízos ocorridos em decorrência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza atualizações freqüentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 305704
(http://support.microsoft.com/kb/305704/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesObtenha Ajuda AgoraTraduções deste artigo
|






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email


Voltar para o início