Artigo: 307941 - Última revisão: domingo, 27 de Outubro de 2002 - Revisão: 1.1 COMO: Utilizar o nome - local - ms:type XPath extensão de função para programa DOM MSXML no Visual Basic para Windows
Nesta páginaSumárioEste artigo passo a passo descreve como utilizar o nome - local - ms:type XPath extensão função para programar o MSXML 4.0 Document Object Model (DOM) no Visual Basic. Descrição do nome ms:type - local - XPath extensão de funçãoImplementação de XPath no MSXML 4.0 inclui um conjunto de funções de extensão XSD que pode especificar as expressões que avaliar nós de um documento XML com base no respectivo tipo de dados. O nome - local - ms:type XPath extensão função pode devolver o nome não qualificado de tipo de dados um nó tal como definido num esquema XSD associado.O nó nome nonqualified a cujo tipo de dados é a serem devolvidos é transmitido como argumento de entrada do nome - local - ms:type XPath extensão função. No exemplo de código neste artigo, o ms:type - local - nome função XPath é utilizado para devolver o nome de tipo nonqualified dados de cada nó no ficheiro Books.XML um de cada vez como árvore DOM é percorrido pela execução do método DOM selectNodes . Cada nó cujos dados não qualificado escreva o nome é devolvido como AuthorType é anexado ao interface IXMLDOMNodeList que o método selectNodes do objecto ' DOMDocument ' gera e devolve. Criar o documento XML de exemploUtilize o bloco de notas para criar e guardar um documento XML denominado Books.XML contém XML seguinte:Criar o documento XSD exemplo
Criar e testar o projecto do Visual Basic
ReferênciasPara obter uma lista completa de todas as funções de extensão XPath são implementados no MSXML 4.0, consulte o tópico "Microsoft XPath extensão funções" na secção de referência XPath da documentação do MSXML 4.0 Software Development Kit (SDK). A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 307941
(http://support.microsoft.com/kb/307941/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesObtenha Ajuda AgoraTraduções de Artigos |






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email


Voltar ao topo