XADM: Nesprávné nastavení časové pásmo neřízeného v možnosti OWA po upgradu z Exchange 2000 SP1

Překlady článku Překlady článku
ID článku: 319606 - Produkty, které se vztahují k tomuto článku.
Tento článek byl archivován. Je nabízen v takovém stavu, v jakém je, a nebude již nadále aktualizován.
Rozbalit všechny záložky | Minimalizovat všechny záložky

Příznaky

Pokud nakonfigurujete (GMT+01:00) Amsterdam, Berlín, Bern, Řím, Stockholm, Vídeň časové pásmo v Microsoft Outlook Web Access (OWA), časové pásmo, zobrazí se může změnit (GMT-12:00) Eniwetok Kwajalein po upgradu z Microsoft Exchange 2000 Server Service Pack 1 (SP1) na Exchange 2000 Server Service Pack 2 (SP2).

Při použití OWA přihlásit do poštovní schránky, klepněte na tlačítko Možnosti v okně prohlížeče a klepněte na příslušné časové pásmo v seznamu konfigurovat časové pásmo.

Řešení

Tento problém vyřešíte instalací nejnovější aktualizace Service Pack pro server Microsoft Exchange 2000 Server. Další informace získáte v následujícím článku znalostní báze Microsoft Knowledge Base:
301378XGEN: Jak získat nejnovější program Exchange 2000 Server Service Pack
Anglická verze této opravy má následující nebo vyšší atributy souborů:

Součást: OWA

Zmenšit tuto tabulkuRozšířit tuto tabulku
Název souboruVerze
Davex.dll6.0.69.5770

Prohlášení

Společnost Microsoft potvrzuje, že se jedná o problém v systému Microsoft Exchange 2000 Server. Tento problém byl poprvé opraven v Microsoft Exchange 2000 Server Service Pack 3.

Další informace

Přestože zobrazeny nesprávné časové pásmo OWA používá stále původní (GMT+01:00) Amsterdam, Berlín, Bern, Řím, Stockholm, Vídeň časové pásmo.

Vlastnosti

ID článku: 319606 - Poslední aktualizace: 5. února 2014 - Revize: 4.1
Informace v tomto článku jsou určeny pro produkt:
  • Microsoft Exchange 2000 Server Service Pack 2
Klíčová slova: 
kbnosurvey kbarchive kbmt kbbug kbexchange2000presp3fix kbexchange2000sp3fix kbfix KB319606 KbMtcs
Strojově přeložený článek
Důležité: Tento článek byl přeložen pomocí software společnosti Microsoft na strojový překlad, ne profesionálním překladatelem. Společnost Microsoft nabízí jak články přeložené překladatelem, tak články přeložené pomocí software na strojový překlad, takže všechny články ve Znalostní databázi (Knowledge Base) jsou dostupné v češtině. Překlad pomocí software na strojový překlad ale není bohužel vždy dokonalý. Obsahuje chyby ve skloňování slov, skladbě vět, nebo gramatice, podobně jako když cizinci dělají chyby při mluvení v češtině. Společnost Microsoft není právně zodpovědná za nepřesnosti, chyby nebo škody vzniklé chybami v překladu, nebo při použití nepřesně přeložených instrukcí v článku zákazníkem. Společnost Microsoft aktualizuje software na strojový překlad, aby byl počet chyb omezen na minimum.
Projděte si také anglickou verzi článku:319606

Dejte nám zpětnou vazbu

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com