COMO: Instalar Interix

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 324081 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Expandir tudo | Reduzir tudo

Nesta página

Sumário

O subsistema Interix fornece uma totalmente compatíveis com POSIX ambiente que é executado como um subsistema nativo no kernel do Windows. Inclui a Shell Korn e a Shell C e mais de 350 utilitários da linha de comandos. Se instalar Interix Software Development Kit (SDK), tem suporte total para 1,900 mais funções do UNIX.

Instalar o subsistema Interix, base dos utilitários e SDK a partir da linha de comandos

Windows Services for UNIX versão 3.0 utiliza o Microsoft Installer para instalação. Como resultado, é possível instalar módulos individuais do produto na linha de comandos. Se tiverem sido instalados componentes anteriores do Windows Services para UNIX, tem de incluir estes componentes no parâmetro addlocal da linha de comandos de instalação, separado por uma vírgula (,). Se não o fizer, estes produtos são removidos durante a instalação do Interix. Se instalou o Interix SDK automaticamente, o subsistema Interix e os utilitários base são automaticamente incluídos na instalação.

Para instalar o Interix da linha de comandos:
  1. Iniciar sessão no computador Windows com uma conta de nível administrativo.
  2. Abra uma janela de comandos. Clique em Iniciar , clique em Executar , escreva cmd e clique em OK .
  3. Introduza o Services for UNIX versão 3.0 CD na unidade de CD. (A unidade D: para este exemplo.)
  4. Pode instalar várias combinações do subsistema Interix e interix SDX. Estes incluem:
    • Na linha de comandos, para instalar o subsistema Interix e utilitários de base: msiexec /I D:\sfusetup.msi /qb addlocal = "BaseUtils" [targetdir = "caminho de instalação"]

    • Para instalar os utilitários de base e os utilitários GNU msiexec /I D:\sfusetup.msi /qb addlocal = "GNUUtils" \ [targetdir = "caminho de instalação"]

    • Para instalar os utilitários de base, UNIX Perl e utilitários GNU msiexec /I D:\sfusetup.msi /qb addlocal = "GNUUtils, UNIXPerl" \ [targetdir = "caminho de instalação"]

    • Para instalar o Interix SDK, incluindo utilitários de base msiexec /I D:\sfusetup.msi /qb addlocal = "InterixSDK" [targetdir = "caminho de instalação"]

  5. Para instalar o GNU SDK e utilitários GNU (inclui utilitários de base e Interix SDK) msiexec /I D:\sfusetup.msi /qb addlocal = \ "GNUSDKSDK, GNUUtils" [targetdir = "caminho de instalação"]

  6. Caminho de instalação predefinido é "\SFU". Nota : Services for UNIX devem ser instalados num directório sem espaços no caminho para evitar problemas com alguns componentes do SFU. A Microsoft recomenda que instale SFU no directório predefinido.

  7. Para incluir a chave de produto como parte da linha de comandos, adicione pidkey = "chave"onde"key" é a chave de produto de 25 caracteres, sem traços. Nota : Se estiver a instalar os utilitários base com a opção /qb, será necessário escolher se pretende activar o comportamento setuid para Interix programas. (Se estiver a utilizar a opção /q, setuid comportamento será desactivado por predefinição.) A opção que irá afectam a segurança do sistema e o comportam de determinados programas Interix.

    Acordo com a POSIX padrão, um ficheiro tem permissões que incluem bits para definir um UID (setuid) e definir um GID (setgid) quando o ficheiro é executado. Se um ou ambos os bits estiverem definidos num ficheiro e um processo executa esse ficheiro, o processo obtém o UID ou GID do ficheiro. Quando utilizado cuidadosamente, este mecanismo permite que um utilizador nonprivileged executar programas que são executados com os privilégios mais elevados do proprietário ou grupo do ficheiro. Quando utilizado incorrectamente, no entanto, isto pode apresentar riscos de segurança, permitindo aos utilizadores nonprivileged executar acções que só devem ser executadas por um administrador. Por este motivo, Windows Services para UNIX programa de configuração não activa o suporte para este mecanismo por predefinição.

    Deve activar o suporte para setuid comportamento apenas se for-se de que irá executar programas que requerem suporte para este comportamento. Mesmo se não activar o suporte para setuid comportamento quando instalar o Windows Services para UNIX, pode activá-lo mais tarde.

  8. Será necessário um reinício. Nota : Se instalar a partir de uma linha de telnet, onde está disponível, sem interface gráfica do utilizador ou através de um script, modificar a linha de comandos alterando o /qb para/q. Será instalado sem qualquer interacção do utilizador de todo. Por predefinição o comportamento de setuid será desactivado. Consulte o install.htm sobre os serviços para UNIX CD.

    Nota : O parâmetro addlocal para apresentação msiexec acima é caso e espaço importantes. Instalação falhará se não for seguida exacta caixa acima.

    Nota : também poderão estar instaladas estas opções do Assistente de instalação do seleccionando uma instalação personalizada.


Referências

Para obter informações adicionais sobre como efectuar tarefas de manutenção após a migração de UNIX para Windows, clique no número de artigo existente abaixo para visualizar o artigo na base de dados de conhecimento da Microsoft:
324539COMO: Efectuar manutenção e tarefas Ancillary após uma migração de UNIX para Windows











Propriedades

Artigo: 324081 - Última revisão: 30 de outubro de 2006 - Revisão: 2.1
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Windows 2000 Server
  • Microsoft Windows 2000 Advanced Server
  • Microsoft Windows 2000 Professional Edition
  • Microsoft Windows XP Professional Edition
  • Microsoft Windows NT 4.0 Service Pack 6a
  • Microsoft Windows NT Workstation 4.0 Developer Edition
  • Microsoft Windows Services for UNIX 3.0 Standard Edition
Palavras-chave: 
kbmt kbhowto kbhowtomaster KB324081 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 324081

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com