Como configurar um servidor de migração para o Novell GroupWise e Exchange Server 2003 ou Exchange 2000 Server

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 328737 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Este artigo é uma consolidação dos seguintes artigos previamente disponíveis: 326299 273963, 328214, 324233, 328743 e 329041
Expandir tudo | Reduzir tudo

Nesta página

INTRODUÇÃO

Durante o processo de migração, os computadores baseados no Microsoft Windows 2000 Server ou Microsoft Windows Server 2003 que estão executando o Assistente de migração do Exchange são conhecidos como servidores de migração. O Assistente de migração extrai os dados de correio a partir do Novell GroupWise e transfere-o para o Exchange Server. Para efectuar este processo, migração de servidores tem de conseguir comunicar com ambos os sistemas de mensagens.

Este artigo inclui os seguintes tópicos: Nota Pode utilizar as estações de trabalho médios como servidores de migração. Hardware poderosa não é necessário para os servidores de migração.

Mais Informação

Durante a migrações de cliente, é aconselhável escala sem servidores de migração (ou seja, aumentar o número de servidores de migração) do que a escala (ou seja, utilize um número mais pequeno de computadores com hardware mais potente).

Por exemplo, no site de um cliente, os utilizadores de 30 a 40 são migrados cada noite. O cliente utiliza quatro servidores de migração e equilibra a carga efectuadas durante a noite para que cada servidor de migração processa os utilizadores de 8 a 13. Para administração e resolução de problemas, este cenário é melhor do que ter um servidor poderoso processar os dados de correio electrónico para todos os utilizadores de 30 a 40.

Programs to install on a migration server to let it communicate with both messaging systems, and how to work with the Migration Wizard most efficiently

Versões de software de cliente e servidor

A combinação seguinte entre ferramentas funciona melhor e produz erros menor quando utilizado com o Assistente de migração:
  • GroupWise 5.2.5 é o cliente GroupWise preferencial para instalar o servidor de migração. Esta recomendação é apenas para o servidor de migração. Os utilizadores groupWise podem utilizar o cliente GroupWise mais recente.
  • Novell NetWare 4.8 é o cliente Novell Directory Services (NDS) preferencial para instalar o servidor de migração. Esta recomendação é apenas para o servidor de migração. Os utilizadores podem utilizar o cliente mais recente do NDS.

Programas de servidor de migração

A Microsoft recomenda que instale os seguintes programas nos servidores de migração:
  • Windows 2000 Server, Windows 2000 Advanced Server, Windows 2000 Professional, Windows Server 2003 Standard Edition ou Windows Server 2003 Enterprise Edition

    Nota O Assistente de migração é executado mais rapidamente e com maior eficácia em computadores baseados no Windows Server 2003 Standard Edition, computadores baseados no Windows Server 2003 Enterprise Edition, computadores baseados no Windows 2000 Server e computadores baseados no Windows 2000 Advanced Server.
  • Windows 2000 Service Pack 4 (SP4)
  • Windows Server 2003 Service Pack 1 (SP1)
  • 5.2.5 GroupWise
  • Novell NetWare 4.8
  • Exchange System Manager
Para instalar o Exchange System Manager no servidor de migração, insira o CD do Exchange. Execute o programa de configuração e, em seguida, no ecrã Component Selection, em acção , clique em personalizada (o primeiro componente listado). Clique em instalar e, em seguida, concluir a configuração.

Se o servidor de migração não fizer parte de um domínio do serviço de directório do Active Directory, não poderá instalar Exchange System Manager no servidor de migração. Além disso, é registado o seguinte evento no registo de eventos de aplicações quando utiliza o Assistente de migração para migrar utilizadores do GroupWise ou Lotus Notes:

Evento: 12010
Origem: MSExchangeMig
Tipo: erro
Descrição: Falha ao iniciar a sessão de migração de notas. Certifique-se 'ntsmig.dll' está no directório 'exchsrvr\bin'.

How Novell GroupWise mailbox folders map to Microsoft Exchange 2000 Server folders during migration

Reduzir esta tabelaExpandir esta tabela
Pasta groupWise Pasta do Exchange 2000 Server
Pasta ' a receber ' Pasta ' a receber '
Pasta a receber / < nome de Utilizador > Pasta ' a receber '
Pasta a receber / < nome de Utilizador > / subpasta Pasta a receber/subpasta
A enviar Itens enviados
Envio / < nome de Utilizador >Itens enviados
Envio / < nome de Utilizador > / subpastaSubpasta/itens enviada
Pastas pessoaisPastas pessoais
Pastas pessoal/subpastaPastas pessoal/subpasta
Vista de semanaCalendário do Outlook

How to migrate local archives from Novell GroupWise

Dependendo da quantidade de dados uma organização decide migrar, serviços de consultoria da Microsoft poderá atenção contra migrar arquivos locais de volume de dados que são produzidos quando vários utilizadores converter os arquivos locais para o correio padrão dados vasto. Por exemplo, serviços de consultoria da Microsoft cautions contra migrar os últimos 30 dias de correio electrónico. Por vezes, serviços de consultoria da Microsoft sugere que organizações permitem apenas executivos e seleccione empregados migrar os arquivos locais.

A lista que se segue é uma descrição geral básica do processo de migração de arquivo local:
  1. Os utilizadores pedir que os arquivos locais migrados.
  2. Cada pedido é aprovado ou rejeitado por gestão ou por outro corpo aprovação.
  3. Se um pedido for aprovado, durante o processo de migração, converte de equipa migração GroupWise local do utilizador arquivos para formato de dados de série padrão e, em seguida, transfere os dados arquivados anteriormente para GroupWise o utilizador servidor de correio.
  4. A equipa de migração migra os dados de correio GroupWise para o Exchange Server.
  5. No Microsoft Outlook, o utilizador cria um ficheiro .pst local.
  6. O utilizador copia os dados que foi anteriormente armazenados no GroupWise arquivo local a partir do servidor com o Exchange 2000 Server para o ficheiro .pst.
  7. O arquivo local o computador de utilizador que esteja armazenado localmente ou no servidor de ficheiros é migrado à seguinte ordem:
    1. O servidor de grupo Wise Mailbox
    2. O servidor de migração
    3. O servidor de Exchange 2000 Server
    4. O computador do utilizador após a migração

Some best practices for migrating from GroupWise to Exchange Server

A conta de migração GroupWise

Na página domínio GroupWise, especifique a localização onde e segurança do Novell GroupWise domínio a partir do qual estiver a migrar, o Assistente de migração pede-lhe o caminho do domínio GroupWise, o nome de conta de utilizador e a palavra-passe. A palavra-passe é a palavra-passe da GroupWise, não a palavra-Novell Directory Services (NDS) passe.

Serviços de consultoria da Microsoft recomenda que crie uma conta GroupWise antecipadamente no processo de migração para migração. O nome desta conta GroupWise é o nome de conta que terá de escrever na página domínio GroupWise. A conta de migração tem de cumprir os seguintes critérios:
  • O nome de conta que escrever na página domínio GroupWise tem de ter concluído acesso para o domínio GroupWise e do posto de correio nesse domínio que contém os utilizadores que pretende migrar. Além disso, migração complicações são significativamente reduzidas se a conta GroupWise migração também tem de leitura e escrita acesso a todos os ficheiros no posto de correio e proxy direitos para cada caixa de correio do posto de correio.
  • A conta de migração GroupWise tem de ser do mesmo posto de correio, os utilizadores que pretende migrar.
Em organizações mais GroupWise, é pouco provável que todos os correios contém uma conta que satisfaça ambos estes critérios. Para simplificar este passo, crie contas de migração designado.

A conta de migração GroupWise tem de ser local para migrar post office

Conforme mencionado na secção "A conta GroupWise migração", a conta GroupWise migração ou qualquer conta que escrever na página domínio GroupWise, tem de ser do mesmo GroupWise posto de correio como as contas que pretende migrar. No entanto, estar no mesmo domínio GroupWise não é suficiente. Por este motivo, independentemente do número de domínios GroupWise que tem na empresa, se tiver vários postos, tem de criar uma conta de migração para cada post office.

Apontar o Assistente de migração para o domínio GroupWise principal poderá ser insuficiente

Página domínio GroupWise é também onde pode escrever o caminho do domínio GroupWise que contém os utilizadores que pretende migrar. Para se certificar de que a migração está concluída com êxito, o Assistente de migração tem que apontar para o domínio GroupWise que contém os postos de correio que contêm os utilizadores que pretende migrar. Mesmo se o Assistente de migração estiver definido para apontar para o domínio GroupWise, o Assistente de migração não consegue ver os postos de correio em domínios GroupWise secundários. Por este motivo, num ambiente GroupWise vários domínios, escreva o nome de domínio que contém o posto de trabalho que contém os utilizadores que pretende migrar. Não introduza quaisquer nomes de domínio principal.

Referências

Para obter mais informações, clique números de artigo que se seguem para visualizar os artigos na base de dados de conhecimento da Microsoft:
326299Descrição geral técnica: coexistência e migração utilizando o Microsoft Exchange Connector para o Novell GroupWise
262201Como configurar o Assistente de migração
329041Suporte do Exchange para o Novell GroupWise 6
316886Como migrar do Exchange Server 5.5 para o Exchange 2000 Server
327861Como gerir coexistência durante a migração a partir da Novell GroupWise para o Exchange 2000
281584Ferramentas do Exchange para migração

Propriedades

Artigo: 328737 - Última revisão: 25 de outubro de 2007 - Revisão: 3.3
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Exchange Server 2003 Standard Edition
  • Microsoft Exchange Server 2003 Enterprise Edition
  • Microsoft Exchange 2000 Server Standard Edition
Palavras-chave: 
kbmt KB328737 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 328737

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com